mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 91.8% (8243 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
028994d1ad
commit
51408765d2
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -29214,11 +29214,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1
|
||||
msgid "Hey, up!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "He, hoch mit dir!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100
|
||||
msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lord Berbane springt auf und schreit mit lauter Stimme: RUHE!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0
|
||||
msgid "...?"
|
||||
@@ -29227,6 +29227,8 @@ msgstr "...?"
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102
|
||||
msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[mit lauter Stimme] Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten! Das Schloss ist "
|
||||
"befreit! Das Zittern ist vorbei!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0
|
||||
msgid "...??"
|
||||
@@ -29244,30 +29246,37 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0
|
||||
msgid "No, I have..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nein, ich habe..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132
|
||||
msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[mit lauter Stimme] Ja, er hat meinen magischen Helm für mich getragen. Ich "
|
||||
"werde ihn jetzt wieder an mich nehmen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0
|
||||
msgid "I give up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich geb's auf."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134
|
||||
msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[mit lauter Stimme] Ja, er hat sehr viel von mir gelernt. Aber kein Grund "
|
||||
"mir jetzt zu danken."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Low voice] Well-behaved.\n"
|
||||
"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[mit leiser Stimme] Gut mitgespielt.\n"
|
||||
"[mit lauter Stimme] Und jetzt: Met für jeden! Lasst uns fröhlich sein! "
|
||||
"Vergesst alle Sorgen!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200
|
||||
msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lord Berbane sing angeheitert über seine Heldentaten."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0
|
||||
msgid "Psst. I have something for you."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user