mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 69.5% (6978 of 10039 strings)
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pascal Rhir <jprichir@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lacrom <englishmaninnewyork98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -21376,15 +21376,17 @@ msgstr "Stupides gamins."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7
|
||||
msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison."
|
||||
msgstr "Tu aiderais un vieux frère, hein ? Pourquoi t'irais pas voir Lowyna là, pour me rapporter une autre de ces bouteilles de Venin de rat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu aiderais un vieux frère, hein ? Pourquoi t'irais pas voir Lowyna là, pour "
|
||||
"me rapporter une autre de ces bouteilles de mort-aux-rats."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8
|
||||
msgid "Ah, that sweet rat poison."
|
||||
msgstr "Ah, ce doux poison de rat."
|
||||
msgstr "Ah, cette douce mort-aux-rats."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0
|
||||
msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?"
|
||||
msgstr "Poison de rat ? Êtes-vous sûr que c'est sans risque ?"
|
||||
msgstr "Mort-aux-rats ? Êtes-vous sûr que c'est sans risque ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0
|
||||
@@ -21406,7 +21408,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1
|
||||
msgid "I'll go get some rat poison for you."
|
||||
msgstr "Je vais vous chercher du poison de rat."
|
||||
msgstr "Je vais vous chercher de la mort-aux-rats."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10
|
||||
msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!"
|
||||
@@ -21418,11 +21420,11 @@ msgstr "Bien. Dis-lui que Deux-dents t'envoie."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12
|
||||
msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har."
|
||||
msgstr "Et comment! C'est parfaitement sûr. Arf arf."
|
||||
msgstr "Et comment ! C'est parfaitement sûr. Arf arf."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2
|
||||
msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?"
|
||||
msgstr "Hé, tu m'as récupéré ce Venin de rat de Lowyna ?"
|
||||
msgstr "Hé, tu m'as récupéré cette mort-aux-rats de Lowyna ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1
|
||||
msgid "Here, I got you some from Lowyna."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user