mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-19 10:04:52 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.8% (10024 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
72a780cb13
commit
5f2cfdf4b5
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -42859,46 +42859,68 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28
|
||||
msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich fand einen weiteren sterbenden Soldaten. Es war ein Massaker. Die "
|
||||
"Feygard Patrouille erreichte den Ort, aber sie schienen alle getötet worden "
|
||||
"zu sein. Ich muss weiter."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30
|
||||
msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich fand den Sergeant der Patrouille. Er gab mir den Rat, diesen "
|
||||
"gefährlichen Ort zu verlassen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31
|
||||
msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Sergeant der Patrouille erzählte mir, was zuvor passierte. Er ist müde "
|
||||
"und verwundet, daher werde ich seine Kameraden rächen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32
|
||||
msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Sergeant der Patrouille ging, um Verstärkung zu rufen. Nun bin ich "
|
||||
"allein. Zeit, um Crackshot zu besiegen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35
|
||||
msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich tötete Crackshot und fand den Schlüssel von Luthor bei ihm. Ich muss "
|
||||
"zurückgehen und Umar davon berichten."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36
|
||||
msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich versuchte die Tür hinter Crackshot zu öffnen, aber aus irgendwelchen "
|
||||
"Gründen konnte ich den Schlüssel nicht ins Schloss stecken."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40
|
||||
msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der sterbende Crackshot sagte etwas über den Schlüssel. Falls er die "
|
||||
"Wahrheit gesagt hat, könnte er verflucht sein."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41
|
||||
msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich versuchte die Tür hinter Crackshot zu öffnen, aber aus irgendwelchen "
|
||||
"Gründen konnte ich den Schlüssel nicht ins Schloss stecken."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45
|
||||
msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich berichtete Umar von der Situation und gab ihm den Schlüssel. Er sah "
|
||||
"nicht so aus, als wenn er mir mehr über den Schlüssel erzählen wollte - noch "
|
||||
"nicht."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50
|
||||
msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endlich, die Arbeit ist getan. Jetzt sollte ich mich ausruhen und wieder zu "
|
||||
"Kräften kommen."
|
||||
|
||||
#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "The silver scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Silberschuppe"
|
||||
|
||||
#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10
|
||||
msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away."
|
||||
@@ -42925,11 +42947,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90
|
||||
msgid "You decided not to help Tjure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast dich entschieden, Tjure nicht zu helfen."
|
||||
|
||||
#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100
|
||||
msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"So wie du die Schuppe in den Händen hältst, überkommen dich große Trägheit "
|
||||
"und Verzweiflung."
|
||||
|
||||
#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200
|
||||
msgid "You put the scale on the mark on the ground."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user