Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (7508 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-04 11:10:37 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 900d55dcc0
commit 647199131e

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
@@ -23783,7 +23783,7 @@ msgstr ""
msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!"
msgstr ""
"Die grässlichste Person in der Stadt ist wahrscheinlich meine Nachbarin. "
"*lacht* Sei gewarnt, wenn du dich mit ihr einlässt."
"*lacht* Sei gewarnt, wenn du dich mit ihr einlässt!"
#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0
msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her."
@@ -23901,7 +23901,7 @@ msgstr "Wenn du so mächtig bist, warum brauchst du dann eine Armee?"
#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2
msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!"
msgstr "Ich habe schon andere wie dich erledigt, und ich werde dich erledigen."
msgstr "Ich habe schon andere wie dich erledigt, und ich werde dich erledigen!"
#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2
msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!"
@@ -25860,7 +25860,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22
msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?"
msgstr ""
msgstr "Hast du die Kräuter für Hannas Mittagessen?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0
msgid "Oh. I knew I had forgotten something..."