Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (7516 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-04 22:47:16 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 17aee85321
commit 661f7536d7

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -25864,16 +25864,18 @@ msgstr "Hast du die Kräuter für Hannahs Mittagessen?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0
msgid "Oh. I knew I had forgotten something..."
msgstr ""
msgstr "Oh. Ich wusste ich habe was vergessen..."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32
msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!"
msgstr ""
"Hältst du mich für blöd? Ich habe dir schon zwei Laib Brot gegeben, umsonst! "
"Raus aus meiner Küche, du Gesindel!"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1
msgid "It was worth a try."
msgstr ""
msgstr "Es war einen Versuch wert."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34
msgid "Yes, of course. Just a second."
@@ -25881,15 +25883,15 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36
msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it."
msgstr ""
msgstr "Hier habe ich etwas frisches Brot für dich. Lass es dir schmecken."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0
msgid "Many thanks. Bye."
msgstr ""
msgstr "Vielen Dank. Tschüss."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2
msgid "Could I also buy some provisions?"
msgstr ""
msgstr "Könnte ich einige Vorräte kaufen?"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40
msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter."
@@ -25897,11 +25899,11 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0
msgid "Yes, sure. I will leave now."
msgstr ""
msgstr "Ja, sicher. Ich werde jetzt gehen."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1
msgid "The steward told me that you could give me some bread."
msgstr ""
msgstr "Der Verwalter sagte mir, dass du mir etwas Brot gegen könntest."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50
msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do."