Fixed [REVIEW] tag multiplication. Fixed translated image names in

french help...
This commit is contained in:
Zukero
2018-11-05 22:41:25 +01:00
parent e792d8d663
commit 6b1e03f362
11 changed files with 37945 additions and 37945 deletions

View File

@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Ataca!"
msgstr "[REVIEW]Ataca!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Atacar!"
msgstr "[REVIEW]Atacar!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -9660,7 +9660,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]À l'attaque !"
msgstr "[REVIEW]À l'attaque !"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgstr "Baah!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0
msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Metti la campana di Tinlyn intorno al collo della pecora."
msgstr "[REVIEW]Metti la campana di Tinlyn intorno al collo della pecora."
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Metti la campana di Tinlyn intorno al co
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Attacco!"
msgstr "[REVIEW]Attacco!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"
@@ -13730,17 +13730,17 @@ msgstr "Kazaul cosa?"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n
msgid "[The creature turns away]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](La creatura si allontana)"
msgstr "[REVIEW](La creatura si allontana)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1
msgid "[Leave the creature]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW]Abbandoni la creatura"
msgstr "[REVIEW]Abbandoni la creatura"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2
msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Appena tenti di attaccare il guardiano, le tue braccia sono come trattenute da una forza enorme.)"
msgstr "[REVIEW](Appena tenti di attaccare il guardiano, le tue braccia sono come trattenute da una forza enorme.)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0
msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for."
@@ -14992,7 +14992,7 @@ msgstr "[REVIEW](La carta è piena di sporcizia, ma si riesce comunque a leggern
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0
msgid "[Continue reading]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW]Continua la lettura."
msgstr "[REVIEW]Continua la lettura."
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6
msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now."
@@ -17090,7 +17090,7 @@ msgstr "La scritta sulla tomba recita: Riposate con l'Ombra, miei cari."
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1
msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book."
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Sul pavimento si trova quello che sembra essere qualche pagina strappata da un libro)"
msgstr "[REVIEW](Sul pavimento si trova quello che sembra essere qualche pagina strappata da un libro)"
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2
msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be."
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgstr "E' una buona idea? Potremmo disturbare qualcuno."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130
msgid "[Fluting]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW](suono di flauto)"
msgstr "[REVIEW](suono di flauto)"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0
msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning."
@@ -29332,7 +29332,7 @@ msgstr "Fa' con calma."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0
msgid "[Drinking]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW](beve)"
msgstr "[REVIEW](beve)"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1
@@ -37795,7 +37795,7 @@ msgstr "Poi un piccolo drago è stato il quarto."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152
msgid "I won."
msgstr "[REVIEW][REVIEW]Hai vinto."
msgstr "[REVIEW]Hai vinto."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143
msgid "It won."

View File

@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Angrep!"
msgstr "[REVIEW]Angrep!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -9667,7 +9667,7 @@ msgstr "Beeee!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0
msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Zawiązujesz sznur z dzwonkiem wokół szyi owcy."
msgstr "[REVIEW]Zawiązujesz sznur z dzwonkiem wokół szyi owcy."
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Zawiązujesz sznur z dzwonkiem wokół s
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Do ataku!"
msgstr "[REVIEW]Do ataku!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"
@@ -13767,17 +13767,17 @@ msgstr "Kazaul co?"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n
msgid "[The creature turns away]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Istota obraca się.)"
msgstr "[REVIEW](Istota obraca się.)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1
msgid "[Leave the creature]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW]Zostaw istotę w spokoju"
msgstr "[REVIEW]Zostaw istotę w spokoju"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2
msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Starasz się wyprowadzić atak na strażnika, ale za każdym razem Twoje ramiona są odpychane przez potężną siłę.)"
msgstr "[REVIEW](Starasz się wyprowadzić atak na strażnika, ale za każdym razem Twoje ramiona są odpychane przez potężną siłę.)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0
msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for."
@@ -15029,7 +15029,7 @@ msgstr "[REVIEW](Kartka jest brudna, ale ciągle możesz przeczytać większoś
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0
msgid "[Continue reading]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW]Czytaj dalej."
msgstr "[REVIEW]Czytaj dalej."
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6
msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now."
@@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "Napis na grobie brzmi: Spoczywaj z Cieniem, mój najdroższy."
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1
msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book."
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Na podłodze leży coś, co wygląda na kartkę wyrwaną z książki.)"
msgstr "[REVIEW](Na podłodze leży coś, co wygląda na kartkę wyrwaną z książki.)"
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2
msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be."

View File

@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgstr "Behehe!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0
msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Colocar os sinos de Tinlyn ao redor do pescoço das ovelhas."
msgstr "[REVIEW]Colocar os sinos de Tinlyn ao redor do pescoço das ovelhas."
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Colocar os sinos de Tinlyn ao redor do p
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Atacar!"
msgstr "[REVIEW]Atacar!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"
@@ -13760,17 +13760,17 @@ msgstr "Kazaul o quê?"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n
msgid "[The creature turns away]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](A criatura se afasta)"
msgstr "[REVIEW](A criatura se afasta)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1
msgid "[Leave the creature]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW]Deixou a criatura"
msgstr "[REVIEW]Deixou a criatura"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2
msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW](Embora você tente fazer o seu ataque contra o guardião, seus braços permanecem retidos por uma força enorme)"
msgstr "[REVIEW](Embora você tente fazer o seu ataque contra o guardião, seus braços permanecem retidos por uma força enorme)"
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0
msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for."
@@ -15022,7 +15022,7 @@ msgstr "[REVIEW](O papel está cheio de sujeira, mas você ainda consegue ler a
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0
msgid "[Continue reading]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW]Continuar lendo."
msgstr "[REVIEW]Continuar lendo."
#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6
msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now."
@@ -17120,7 +17120,7 @@ msgstr "Palavras escrita na sepultura lê: Descansa com a Sombra, minha querida.
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1
msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book."
msgstr "[REVIEW][REVIEW](No chão está o que se parece com algumas páginas arrancadas de um livro)"
msgstr "[REVIEW](No chão está o que se parece com algumas páginas arrancadas de um livro)"
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2
msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Till attack!"
msgstr "[REVIEW]Till attack!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1
msgid "[Attack]"
msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Saldır!"
msgstr "[REVIEW]Saldır!"
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2
msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]"

View File

@@ -189,7 +189,7 @@
\n
Merci pour les retours d\'utilisation !
</string>
<string name="about_interface">&lt;div&gt;&lt;b&gt;Paramètres du jeu&lt;/b&gt; disponible en appuyant sur le Bouton Menu de votre appareil.&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Icônes d\'Interface&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Le Coffre&lt;/b&gt;&lt;img alt=poitrine src=poitrine.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Emplacements rapides [Appuyez longuement sur les pochettes à l\'intérieur pour assigner des articles pour une utilisation instantanée.]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Le Héro&lt;/b&gt;&lt;img alt=héros src=char_héros.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Menu [Vue d\'ensemble, Quêtes, Compétences &amp;amp; Inventaire *]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;* (Dans l\'inventaire, appuyez sur un objet pour information &amp;amp; un appui long pour plus d\'options)&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;L\'Ennemi&lt;/b&gt;&lt;img alt=monstre src=monstre.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Information [Apparaît pendant le Combat]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Combat&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Coût en PA des Actions pendant la bataille...&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Attaquer&lt;/b&gt; - [3AP] *&lt;/div&gt; &lt;img alt=attaquant src=exemplededoubleattaque.png /&gt; &lt;p&gt;* (L\'Équipement &amp;amp; l\'usage d\'objet peuvent modifier les PA &amp;amp; le coût d\'utilisation)&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Utilisation d\'Objets&lt;/b&gt; - [5AP]&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Fuite&lt;/b&gt; - [6AP]&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Combat Avancé&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;Pendant un Combat, un appui long sur un emplacement proche du Héro...&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Pour Fuir&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(l\'emplacement choisi est mit en surbrillance - le Bouton d\'Attaque change pour Déplacement)&lt;/p&gt; &lt;img alt=fuite src=fuite_exemple.png /&gt; &lt;p&gt;[mode fuite activé - Une longue pression sur l\'ennemi pour rentrer au combat]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Pour Changer de Cible&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(le halo rouge passe d\'un ennemi à l\'autre)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;[la cible a été changée]&lt;/p&gt;</string>
<string name="about_interface">&lt;div&gt;&lt;b&gt;Paramètres du jeu&lt;/b&gt; disponible en appuyant sur le Bouton Menu de votre appareil.&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Icônes d\'Interface&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Le Coffre&lt;/b&gt;&lt;img alt=poitrine src=chest.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Emplacements rapides [Appuyez longuement sur les pochettes à l\'intérieur pour assigner des articles pour une utilisation instantanée.]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Le Héro&lt;/b&gt;&lt;img alt=héros src=char_hero.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Menu [Vue d\'ensemble, Quêtes, Compétences &amp;amp; Inventaire *]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;* (Dans l\'inventaire, appuyez sur un objet pour information &amp;amp; un appui long pour plus d\'options)&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;L\'Ennemi&lt;/b&gt;&lt;img alt=monstre src=monster.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Information [Apparaît pendant le Combat]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Combat&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Coût en PA des Actions pendant la bataille...&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Attaquer&lt;/b&gt; - [3AP] *&lt;/div&gt; &lt;img alt=attaquant src=doubleattackexample.png /&gt; &lt;p&gt;* (L\'Équipement &amp;amp; l\'usage d\'objet peuvent modifier les PA &amp;amp; le coût d\'utilisation)&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Utilisation d\'Objets&lt;/b&gt; - [5AP]&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Fuite&lt;/b&gt; - [6AP]&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;Combat Avancé&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;Pendant un Combat, un appui long sur un emplacement proche du Héro...&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Pour Fuir&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(l\'emplacement choisi est mit en surbrillance - le Bouton d\'Attaque change pour Déplacement)&lt;/p&gt; &lt;img alt=fuite src=flee_example.png /&gt; &lt;p&gt;[mode fuite activé - Une longue pression sur l\'ennemi pour rentrer au combat]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;Pour Changer de Cible&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(le halo rouge passe d\'un ennemi à l\'autre)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;[la cible a été changée]&lt;/p&gt;</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Sélectionner les quêtes à afficher</string>