mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-14 23:25:02 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 87.0% (12121 of 13929 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
a2cef1376d
commit
6cd22e3f63
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 14:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -41513,489 +41513,494 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94
|
||||
msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak jsi si vybral mé zahradnické rukavice. Moudrá volba!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96
|
||||
msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdysi existovala také rodinná kuchařka. Ta se bohužel ztratila. Obsahovala "
|
||||
"cenné recepty - zejména houbová polévka byla snová!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1
|
||||
msgid "Let's have another game - I bid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pojďme si zahrát další hru - přihazuji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2
|
||||
msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pojďme si zahrát další hru Skatu - Bogale, přihazuješ."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b
|
||||
msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aha, dobře. Už jsem si myslel, že chceš hrát na nulu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33
|
||||
msgid "33"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "33"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b
|
||||
msgid "Hey, you've forgotten 30!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hej, zapomněl jsi na 30!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2
|
||||
msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesmysl. Hraju Skat už více než 150 let. Takovou hloupost bych neudělal."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36
|
||||
msgid "36"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "36"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b
|
||||
msgid "Don't you dare play clubs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neodvažuj se hrát kříže!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2
|
||||
msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsem dost starý na to, abych se o tom rozhodl sám. * chichotá se *"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40
|
||||
msgid "40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "40"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b
|
||||
msgid "You already said 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Už jsi řekl 30."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2
|
||||
msgid "I said FORTY, you deaf idiot!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Řekl jsem ČTYŘICET, ty hluchý idiote!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3
|
||||
msgid "Who's an idiot??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kdo je idiot??"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4
|
||||
msgid "Both of you. Now go on, Bogal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oba dva. A teď pokračuj, Bogale."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44
|
||||
msgid "44"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "44"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48
|
||||
msgid "48"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "48"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why is this kid staring at us?\n"
|
||||
"Hey, you! Never seen a Skat game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proč na nás ten kluk zírá?\n"
|
||||
"Hej, ty! Nikdy jsi neviděl hru Skat?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1
|
||||
msgid "Sure. I'm a Skat pro myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jistě. Sám jsem profesionál ve Skatu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2
|
||||
msgid "No. My father always forbade me to gamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne. Můj otec mi vždycky zakazoval sázet."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2
|
||||
msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ach bože. Pokračuj, Bogale. Nechci tu shnít."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3
|
||||
msgid "Well, whoever would believe that ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No, kdo by tomu věřil..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0
|
||||
msgid "Hee!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hej!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50
|
||||
msgid "50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b
|
||||
msgid "50 - still yes?? You must be cheating!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "50 - stále ano?? Ty musíš podvádět!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2
|
||||
msgid "Cheating - me? Dare to say that again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podvádět - já? Odvaž se to říct znovu!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3
|
||||
msgid "We all know that you always do. Calm down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všichni víme, že to děláš vždycky. Uklidni se."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4
|
||||
msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oooh! Kdybys ještě nebyl mrtvý, tak bys teď byl!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0
|
||||
msgid "But gentlemen! It's just a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ale pánové! Je to jen hra!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5
|
||||
msgid "Just a game? Get out! Away with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jen hra? Vypadni! Pryč s tebou!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out
|
||||
msgid "OK. It's your game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobře. Je to vaše hra."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5
|
||||
msgid "I must find it ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musím to najít ..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11
|
||||
msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Bogal Bogsten, nejmladší syn Borielův"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12
|
||||
msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Botisto Bogsten, prostřední syn Boriela"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13
|
||||
msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Bollo Bogsten, nejstarší syn Boriela"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14
|
||||
msgid "Here lies Boriel Bogsten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Boriel Bogsten"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1
|
||||
msgid "In death, I still help mushrooms to grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I po smrti pomáhám houbám růst."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2
|
||||
msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Febalum Bogsten, zakladatel této houbařské farmy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3
|
||||
msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bogsten se jmenuji, houbám se věnuji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10
|
||||
msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Undina Bogstenová, mistryně v houbaření."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5
|
||||
msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byl jsem vsazen do půdy a je tma. Cítím se jako houba."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw
|
||||
msgid "You want to see the dead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chceš vidět mrtvé?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1
|
||||
msgid "Maybe better not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možná raději ne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1
|
||||
msgid "Now what's the magic word? Spell it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jak zní kouzelné slovo. Hláskuj!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0
|
||||
msgid "A..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1
|
||||
msgid "B..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2
|
||||
msgid "F..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3
|
||||
msgid "N..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4
|
||||
msgid "P..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5
|
||||
msgid "R..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6
|
||||
msgid "S..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0
|
||||
msgid ". D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". D"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2
|
||||
msgid ". I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". I"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4
|
||||
msgid ". L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". L"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5
|
||||
msgid ". M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". M"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7
|
||||
msgid ". N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". N"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10
|
||||
msgid ". O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". O"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11
|
||||
msgid ". S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". S"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0
|
||||
msgid ". . C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . C"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2
|
||||
msgid ". . D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . D"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4
|
||||
msgid ". . E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . E"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6
|
||||
msgid ". . G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . G"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7
|
||||
msgid ". . K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . K"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8
|
||||
msgid ". . O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . O"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10
|
||||
msgid ". . U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . U"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12
|
||||
msgid ". . Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . Z"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1
|
||||
msgid ". . . A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . A"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2
|
||||
msgid ". . . E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . E"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3
|
||||
msgid ". . . L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . L"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5
|
||||
msgid ". . . O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . O"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7
|
||||
msgid ". . . R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . R"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9
|
||||
msgid ". . . S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . S"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10
|
||||
msgid ". . . T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . T"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12
|
||||
msgid ". . . Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . Z"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1
|
||||
msgid ". . . . A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . A"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2
|
||||
msgid ". . . . C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . C"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3
|
||||
msgid ". . . . F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . F"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5
|
||||
msgid ". . . . R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . R"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7
|
||||
msgid ". . . . S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . S"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10
|
||||
msgid ". . . . T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . T"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11
|
||||
msgid ". . . . V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . V"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0
|
||||
msgid ". . . . . A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . A"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3
|
||||
msgid ". . . . . E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . E"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5
|
||||
msgid ". . . . . F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . F"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6
|
||||
msgid ". . . . . M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . M"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7
|
||||
msgid ". . . . . S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . S"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9
|
||||
msgid ". . . . . Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . Y"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0
|
||||
msgid ". . . . . . C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . C"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1
|
||||
msgid ". . . . . . H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . H"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3
|
||||
msgid ". . . . . . N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . N"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4
|
||||
msgid ". . . . . . W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . W"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6
|
||||
msgid ". . . . . . T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . T"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8
|
||||
msgid ". . . . . . U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . U"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1
|
||||
msgid ". . . . . . . N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . N"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2
|
||||
msgid ". . . . . . . P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . P"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4
|
||||
msgid ". . . . . . . W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . W"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5
|
||||
msgid ". . . . . . . Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . Z"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1
|
||||
msgid ". . . . . . . . G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . G"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2
|
||||
msgid ". . . . . . . . I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . I"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4
|
||||
msgid ". . . . . . . . O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . O"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5
|
||||
msgid ". . . . . . . . S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . S"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0
|
||||
msgid ". . . . . . . . . D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . . D"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2
|
||||
msgid ". . . . . . . . . I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . . I"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3
|
||||
msgid ". . . . . . . . . K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". . . . . . . . . K"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0
|
||||
msgid "That doesn't really make sense, don't you think?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nedává smysl, co myslíš?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0
|
||||
@@ -42006,7 +42011,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:elm5_ore_fail:2
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:elm2f2_chest_2:1
|
||||
msgid "Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zkus to znovu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1
|
||||
@@ -42015,101 +42020,128 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1
|
||||
msgid "Sigh. I give up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achjej. Vzdávám se."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1
|
||||
msgid "The tombstone silently glides back into the wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhrobek se tiše zasune zpět do zdi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2
|
||||
msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andor? Proč bychom použili jméno tvého bratra?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3
|
||||
msgid "I used to love this too. But not anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tohle jsem kdysi taky milovala. Ale už ne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4
|
||||
msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ach - odpověď na téměř každou otázku, ano. Ale ne na tuto - zkus to znovu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0
|
||||
msgid "Pleeease."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0
|
||||
msgid "Will you do it for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uděláš to pro mě?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b
|
||||
msgid "You find some wild mushrooms!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Našel jsi nějaké divoké houby!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111
|
||||
msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Co jsi čekal? Dělám lektvary, ne houbový guláš. Jestli po tom toužíš, jdi se "
|
||||
"podívat ke Gisonovi na jih od města."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant
|
||||
msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jaké zvláštní místečko! Rozhodneš se, že to zaznamenáš do knihy úspěchů "
|
||||
"svého otce."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant
|
||||
msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Narazit na skupinu lidí, kteří sledují soutěž brouků, se jistě počítá mezi "
|
||||
"nejneobvyklejší části tvého dobrodružství. Rozhodneš se o tom napsat "
|
||||
"poznámeku do otcovy knihy úspěchů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant
|
||||
msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při pohledu na starou strážní věž si vzpomeneš na chvíle, kdy jsi byl "
|
||||
"svědkem sokola, který se vznášel ve vzduchu, aby chytil svou kořist. "
|
||||
"Rozhodneš se zapsat si tuto vzpomínku do otcovy knihy úspěchů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant
|
||||
msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vzpomeneš si, kolikrát jsi se v těchto zrádných horách setkal s padajícími "
|
||||
"kameny a propadajícími se podlahami. Alespoň je tu bezpečněji pro dalšího "
|
||||
"dobrodruha - ty jsi přece spadl do každé pasti! Rozhodneš se, že o svých "
|
||||
"zážitcích napíšeš do otcovy knihy úspěchů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael
|
||||
msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ano. Nimael dělá také velmi dobrou polévku. Zeleninovou s lesními bylinami. "
|
||||
"Když koupím obě, doufám, že se budou méně hádat, čí je lepší."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10
|
||||
msgid "Yes, but it is not as good as mine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ano, ale není tak dobrá jako ta moje."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0
|
||||
msgid "Your wife disagrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvoje žena říká něco jiného."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:arghest_15:1
|
||||
msgid "If you say so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Když říkáš."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20
|
||||
msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tady je malá ochutnávka mojí polévky a tady je ochutnávka její. Určitě se "
|
||||
"mnou budeš souhlasit."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0
|
||||
msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Myslím že obě polévky jsou dobré. Ani jedna není lepší než ta druhá jen "
|
||||
"jiná. Různí lidé mají různý vkus a různou chuť, takže by bylo možná lepší "
|
||||
"prodávat obě, než se dohadovat, která je lepší?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30
|
||||
msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na dítě je to velmi bystrý komentář. Promluvím si se svou ženou o tom, jak "
|
||||
"bychom mohli obě polévky lépe prodávat lidem z Fallhavenu. Tady je pár lahví "
|
||||
"mé polévky jako poděkování."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0
|
||||
msgid "Glad I could help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsem rád, že jsem mohl pomoci."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10
|
||||
msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ano vařím zeleninovou polévku s lesními bylinami. Je dokonce ještě lepší než "
|
||||
"houbová polévka mého muže."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0
|
||||
msgid "Your husband disagrees. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvůj muž říká něco jiného. "
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20
|
||||
msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user