mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 03:19:12 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 87.2% (7830 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
b54b903483
commit
74c217ba19
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 23:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -27132,11 +27132,11 @@ msgstr "Du lügst. Du denkst, ich bin einfach nur ein dummer Troll."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0
|
||||
msgid "Of course you are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aber genau das bist du."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90
|
||||
msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungeheuerlich! Ich stecke dich jetzt in meine Speisekammer."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0
|
||||
msgid "We'll see."
|
||||
@@ -27144,19 +27144,21 @@ msgstr "Wir werden ja sehen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1
|
||||
msgid "Get away from there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geh da weg!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10
|
||||
msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du magst zwar ein großer Krieger sein, aber bist nicht gerade besonders "
|
||||
"groß. Vielleicht reicht ein Sprung mit Anlauf?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20
|
||||
msgid "That was close - just half an inch short. Try again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das war knapp - nur um ein halbes Zoll daneben. Gleich nochmal!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90
|
||||
msgid "You got hold of the shelves and tore them down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du erreichst das Regal und reißt es hinunter."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a
|
||||
msgid "Hey, this looks like Caedas lost key."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user