mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 03:19:12 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 75.3% (6761 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
3d6301f2d9
commit
753ca989db
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -22681,7 +22681,7 @@ msgid ""
|
||||
"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun werde ich sie mit einer speziellen Verzauberung segnen... \n"
|
||||
"[Tahalendor hält die Münzen über den Altar und murmelt etwas, dass du nicht "
|
||||
"[Tahalendor hält die Münzen über den Altar und murmelt etwas, das du nicht "
|
||||
"hören kannst]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6
|
||||
@@ -22799,6 +22799,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4
|
||||
msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich wagte es nicht. Am Abend nachdem Andor gegangen war, kam sein "
|
||||
"Reisebegleiter kurz zurück. Er warnte mich vor deinem Besuch, dass du mich "
|
||||
"dafür töten würde, wenn du dahinter kämest. Er erklärte mir, dass es meine "
|
||||
"einzige Möglichkeit war, dich zum nächsten Opfer zu machen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50
|
||||
msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user