Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.2% (12152 of 13929 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2022-04-28 19:17:38 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 35cf007569
commit 765617ea52

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -42234,68 +42234,81 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10
msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less."
msgstr ""
"Je mi líto, že jsi nemocná, děvče, ale nemůžu pracovat zadarmo. Cena je 150 "
"Je mi líto, že jsi nemocná, dívko, ale nemůžu pracovat zadarmo. Cena je 150 "
"zlatých, ne méně."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20
msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..."
msgstr ""
"Ty chamtivá svině...Oh! To je $playername! Přišla jsem se sem vyléčit z "
"otravy od hub, ale ten mizerný obchodník mi nepomůže, dokud nedostane "
"zaplaceno. A já nemám žádné zlaté..."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0
msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help."
msgstr ""
msgstr "To není problém. Mohu ti pomoci a dát ti 150 zlaťáků."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1
msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now."
msgstr ""
msgstr "Je mi to líto, ale nemohu ti teď pomoci."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2
msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free."
msgstr ""
msgstr "Výrobce lektvarů má pravdu. Nikdo nepracuje zadarmo."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30
msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!"
msgstr ""
"Zase jsi mě zachránil. Opravdu jsi hrdina. Pokud by ses někdy ocitl ve Městě "
"Nor, jsem si jistá, že by tě moje rodina ráda poznala. Děkuji ti!"
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0
msgid "Take care!"
msgstr ""
msgstr "Opatruj se!"
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2
msgid "But what can I do? I don't feel well..."
msgstr ""
msgstr "Ale co mohu dělat? Necítím se dobře..."
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1
msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!"
msgstr ""
msgstr "Skandální! Už jsem ti říkal, že nemám 150 zlaťáků!"
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40
msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!"
msgstr ""
"Jedna z věcí, kterou má rád, jsou otravné děti jako jsi ty. Díky, že jsi se "
"přihlásil!"
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0
msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!"
msgstr ""
msgstr "Je mi líto, ale to si nemyslím. Zničím tebe i tvého houbového vůdce!"
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1
msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately."
msgstr ""
msgstr "Omlouvám se za vyrušení. Okamžitě odejdu."
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10
msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest."
msgstr ""
"To je skvělá zpráva! Předpokládám, že se tedy mohu vrátit k práci s houbami. "
"Možná zítra, až si odpočinu."
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1
msgid "How can you be so lazy?"
msgstr ""
msgstr "Jak můžeš být tak líný?"
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20
msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest."
msgstr ""
"Až budeš v mém věku, možná pochopíš, že se nemusíš hnát životem. Teď mě nech "
"odpočívat."
#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail
msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him."
msgstr ""
"To jsi ty. Alaun si ještě nepřišel pro polévku. Škoda, že jsi mu nemohl "
"pomoct."
#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete
msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?"