Translated using Weblate (German)

Currently translated at 86.4% (10040 of 11616 strings)
This commit is contained in:
Hakuchi
2020-12-28 02:22:41 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 44251a73c0
commit 7746d97019

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Scheibe <jannis@tadris.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Hakuchi <heimlikloh@mail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
#: [none]
@@ -30905,7 +30905,7 @@ msgstr "Was hast du entschieden?"
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0
msgid "I will take your opportunity!"
msgstr "Ich werde die Gelegenheit nutzen."
msgstr "Ich werde die Gelegenheit nutzen!"
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1
msgid "I'm still confused, sorry."
@@ -32649,7 +32649,7 @@ msgstr "Sie werden mich wahrscheinlich umbringen, sollte ich ohne dich zurückke
#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18
msgid "Stop. Then tell me what I can do!"
msgstr "Stop. Dann sag mir, was ich tun kann."
msgstr "Stop. Dann sag mir, was ich tun kann!"
#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0
msgid "Give me something of value, and you won't see me again."
@@ -33108,7 +33108,7 @@ msgstr "Ich riß eine ihrer schimmernden, schillernden Schuppen heraus und rannt
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0
msgid "No! You really did that?"
msgstr "Nein! Du hast das wirklich getan!"
msgstr "Nein! Du hast das wirklich getan?"
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10
msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me."
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgstr "Ja. Seufz. Er hat mir verboten, weiter zu spielen."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0
msgid "You are really unlucky."
msgstr "Du hast echt Pech!"
msgstr "Du hast echt Pech."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7
msgid "Now I have to think again about what to do next."