Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.0% (9036 of 10037 strings)
This commit is contained in:
Alessandro Perlo
2020-04-01 15:33:24 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent db9c409835
commit 7855ff2150

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Perlo <alessperlo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/it/>\n"
@@ -5139,11 +5139,12 @@ msgstr "Ciao. Chi sei? Non sei i benvenuto qui a Vilegard."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0
msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?"
msgstr "Hai visto mio fratello Andor da queste parti?"
msgstr "Hai visto mio fratello, Andor, da queste parti?"
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2
msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?"
msgstr "No non l'ho visto. E se anche fosse, perché dovrei dirlo a te?"
msgstr ""
"No, di certo non l'ho visto. E se anche fosse, perché dovrei dirlo a te?"
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0
msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here."
@@ -5151,11 +5152,13 @@ msgstr "Per l'Ombra, sei un forestiero. Non vogliamo forestieri qui."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0
msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider."
msgstr "Questa è Vilegard. Non troverai nessun conforto qui, forestiero."
msgstr "Questa è Vilegard. Non troverai alcun conforto qui, forestiero."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0
msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders."
msgstr "Assomigli ad un ragazzo che girava da queste parti: probabilmente ha causato dei guai, come tutti i forestieri."
msgstr ""
"Assomigli ad un ragazzo che girava da queste parti. Probabilmente ha causato "
"dei guai, come tutti i forestieri."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0
msgid "Did you see my brother Andor?"
@@ -5171,24 +5174,32 @@ msgstr "Oh certo, ho intenzione di causare un sacco di guai."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2
msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do."
msgstr "No? Io sono sicuro che lo farai. Tutti i forestieri causano guai."
msgstr "No, ne sono sicuro. Tutti i forestieri causano guai."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3
msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can."
msgstr "Sì, lo so. Ecco perché non ti vogliamo qua in torno. Dovresti lasciare Vilegard ora, finchè sei ancora in tempo."
msgstr ""
"Sì, lo so. Ecco perché non vogliamo gente come te da queste parti. Dovresti "
"lasciare Vilegard finchè sei in tempo."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0
msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can."
msgstr "Ciao straniero. Sembri perso, e ciò è cosa buona. Ora lascia Vilegard finché ti è possibile."
msgstr ""
"Ciao straniero. Sembri perso, ed è una cosa buona. Ora lascia Vilegard "
"finché ti è possibile."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1
#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2
msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy."
msgstr "Non mi fido di te. Potresti parlare con Jolnor, nella cappella, se hai bisogno di comprensione."
msgstr ""
"Non mi fido di te. Potresti andare a parlare con Jolnor, nella cappella, se "
"hai bisogno di comprensione."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend
msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend."
msgstr "Ciao. Ho sentito che ci hai aiutato. Puoi restare tutto il tempo che desideri."
msgstr ""
"Ciao. Ho sentito che hai aiutato noi, gente comune di Vilegard. Ti prego, "
"resta per tutto il tempo che desideri, amico."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0
msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?"