mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 48.7% (6095 of 12512 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
d84232de0c
commit
7b021c4450
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Sytý"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
msgstr "Ó, to je dobře, že jsi vzhůru."
|
||||
msgstr "Je dobře, že jsi vzhůru."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited
|
||||
msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday."
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Nevadí, jistě se brzy vrátí."
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_2
|
||||
msgid "Anything else I can help you with?"
|
||||
msgstr "S čím dalším ti mohu pomoct?"
|
||||
msgstr "S čím ti mohu pomoci?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Máš pro mě nějakou práci?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
msgstr "Je ještě něco dalšího, co mi o Andorovi můžeš říct?"
|
||||
msgstr "Můžeš mi říct ještě něco o Andorovi?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
@@ -395,11 +395,13 @@ msgstr "Hledal jsem Andora."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8
|
||||
msgid "What kind of book is it that you have in your hand?"
|
||||
msgstr "Co je to za knihu, kterou máš v ruce?"
|
||||
msgstr "Co je to za knihu, kterou držíš v ruce?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
msgstr "Ó, ano. Mám dvě věci, se kterými potřebuji pomoci: chleba a krysy. Která z nich tě zajímá?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ó, ano. Mám dvě věci, se kterými potřebuji pomoci: chleba a krysy. Co z toho "
|
||||
"tě zajímá?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0
|
||||
@@ -440,7 +442,9 @@ msgstr "Možná šel do jeskyně za vesnicí a uvízl v ní. Nebo možná opět
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start
|
||||
msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread."
|
||||
msgstr "Ó, málem jsem zapoměl. Pokud máš čas, prosím zajdi do obecního domu za Márou a kup chléb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Och, málem jsem zapoměl. Pokud máš čas, prosím zajdi do obecního domu za "
|
||||
"Márou a kup chléb."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue
|
||||
msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?"
|
||||
@@ -18675,7 +18679,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4
|
||||
msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží ostatky Kigrima, který byl zabit vlky jižně od Fallhavenu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5
|
||||
msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses."
|
||||
@@ -18696,123 +18700,153 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8
|
||||
msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde leží dřevorubec Sidari. Všichni jsme mu říkali, ať je s tou svou sekerou "
|
||||
"opatrný, ale on nás nikdy neposlechl."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9
|
||||
msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží vznešená Tyngose. Nechť její odkaz není nikdy zapomenut."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1
|
||||
msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží ostatky koně sira Enerytha, Přítmíka."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2
|
||||
msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde leží Sir Eneryth z rodu Gellirů. Syn Sira Anarogase a starší bratr Sira "
|
||||
"Karthanira."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3
|
||||
msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde leží Sir Karthanir z rodu Gellirů. Syn Sira Anarogase a mladší bratr "
|
||||
"Sira Enerytha."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4
|
||||
msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde leží Lady Gelythus z rodu Gellirů. Manželka Sira Enerytha z rodu Gellirů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1
|
||||
msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží ta'Draiden, služebník Přítmí v kapli ve Fallhavenu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2
|
||||
msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží ta'Tembas, služebník Přítmí v kapli ve Fallhavenu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3
|
||||
msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Elodam, služebník Sira Enerytha z rodu Gellirů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4
|
||||
msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde leží ostatky jednookého Tragdase, služebníka Sira Enerytha z rodu "
|
||||
"Gellirů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5
|
||||
msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží laskavý Lerythal. Nechť odpočívá v Přítmí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6
|
||||
msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zde leží Kragnis Druhý, správce kaple ve Fallhavenu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7
|
||||
msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na hrobě je napsáno: Odpočívej v Přítmí, má nejdražší."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1
|
||||
msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na podlaze leží něco, co vypadá jako vytržené stránky z knihy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2
|
||||
msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na podlaze nacházíš zmačkané papíry s načmáranými poznámkami o umění výroby "
|
||||
"keramiky. Rozhodneš se, že je necháš být."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1
|
||||
msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na hrobě je nápis: Zde leží Sir Anarogas z rodu Gellirů, syn statečného "
|
||||
"Gellira."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2
|
||||
msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zápach vycházející z hrobu je nesnesitelný. Hrob musel být nedávno něčím "
|
||||
"narušen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1
|
||||
msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kříži stojí: Zde leží Ta'Dreg, rádce Přítmí krále Luthora."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2
|
||||
msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na hrobě je nápis: Král Luthor, náš zachránce a vůdce. Hrob je také ozdoben "
|
||||
"zlatou pečetí rodu Luthorů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers
|
||||
msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pod sochou najdeš papíry s kresbami, které vypadají jako kostry. Kresby "
|
||||
"vypadají, jako by je vytvořilo dítě, a začínáš přemýšlet, jak se mohly "
|
||||
"ocitnout na takovém místě."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave
|
||||
msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na kříž někdo napsal slova \"Odpočívej\" a \"Přítmí\" něčím, co vypadá jako "
|
||||
"zaschlá krev."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave
|
||||
msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kříži je napsáno: Odpočívej v Přítmí, můj drahý."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave
|
||||
msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na náhrobku je nápis v jazyce, kterému nerozumíš."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1
|
||||
msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kříži je napsáno: Zde leží obchodník Magnir. Další oběť těch bestií."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2
|
||||
msgid "The grave looks like it has been recently dug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hrob vypadá, jako by byl nedávno vykopaný."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3
|
||||
msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na kříži je napsáno: Zde leží Torkurt, věrný služebník horské osady Černá "
|
||||
"Voda."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4
|
||||
msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na kříži je napsáno: Zde leží o'Rani, nejzuřivější bojovník na této straně "
|
||||
"hory. Ať odpočívá v pokoji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5
|
||||
msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na kříži stojí: Nejmenovaný poutník. Nalezen na útesu, zabit jednou z těch "
|
||||
"bestií."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7
|
||||
msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kříži je napsáno: Zde leží Trombul, slavný výrobce lektvarů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6
|
||||
msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na kříži je napsáno: Zde leží ostatky Antagnarta, kterého nikdo nemiloval, "
|
||||
"ale všichni na něj vzpomínají."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2
|
||||
msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user