Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.9% (8252 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 14:13:08 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 09957070fb
commit 7e6c3aee12

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -29292,11 +29292,11 @@ msgstr "Warum unterbrichst du meinen Gesang?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0
msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you."
msgstr ""
msgstr "Gyra hat deinen Helm gefunden und bat mich, ihn dir wieder zu geben."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1
msgid "Eh, nothing. Sing on."
msgstr ""
msgstr "Öhm, nichts. Sing weiter."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2
msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you."
@@ -29305,10 +29305,14 @@ msgstr "Ach ja, einer meiner Helme. Danke."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0
msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye."
msgstr ""
"Hier hast du ihn. Gern geschehen. Nein, ich brauche keine Belohnung. Ich "
"helfe immer ohne Anerkennung. Alles ist in Ordnung. Tschüss."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2
msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now."
msgstr ""
"Oh, wann ist die Schicht zu Ende? Ich wünschte ich hätte gerade etwas kalten "
"Met."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3
msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler."
@@ -29317,10 +29321,12 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10
msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable."
msgstr ""
"Hi Kind. Es ist nett und warm hier neben dem Feuer. Komm und mach es dir "
"bequem."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0
msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do."
msgstr ""
msgstr "Ach, nein Danke. Ich habe interessantere Dinge zu tun."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10
msgid "What are you doing out here all alone?"