Translated using Weblate (German)

Currently translated at 90.7% (8140 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-01-06 12:43:50 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d9b137b6e7
commit 80768fa2b7

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -28670,8 +28670,8 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0
msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard."
msgstr ""
"Klingt eher nach einer Aufgabe für die Wachen. Ich werde mal mit dem "
"Hauptmann der Wache reden."
"Klingt eher nach einer Aufgabe für die Wachen. Ich werde mal mit deren "
"Hauptmann reden."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1
msgid "No problem. They are already as good as dead."