Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 87.7% (16843 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2025-04-01 17:26:29 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 9a1322ee46
commit 835293cdb2

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -61192,27 +61192,31 @@ msgstr "A któż to był?"
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_40:0
msgid "Your half-brother, Forenza. What a story he had to tell."
msgstr ""
msgstr "Twój przyrodni brat, Forenza. Ależ historię mi opowiedział."
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_50
msgid "But I see that you did not listen to those 'stories' as you would not be here if you had. What did he tell you about the second key?"
msgstr ""
"Ale widzę, że nie słuchałeś zbyt uważnie tych 'historyjek', bo gdybyś to "
"zrobił, nie byłoby Cię tu. Co powiedział Ci o drugim kluczu?"
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_50:0
msgid "Well, for starters, he told me that he had it and he would not give it to me without a fight. Which of course, we did fight to the death for."
msgstr ""
"No cóż, na początek powiedział mi, że go ma i nie odda bez walki. Wziąłem to "
"na serio i wobec tego zaczęliśmy pojedynek na śmierć i życie."
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_60
msgid "You killed my brother?"
msgstr ""
msgstr "Zabiłeś mojego brata?"
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_60:0
msgid "YES, and I loved doing so. Pathetic creature he was."
msgstr ""
msgstr "TAK, i z chęcią bym to powtórzył. Żałosny był z niego wypierdek."
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_60:1
msgid "I was forced to. He gave me no choice."
msgstr ""
msgstr "Zostałem do tego zmuszony. Nie dał mi wyboru."
#: conversationlist_laeroth.json:gylew_korhald_60:2
msgid "[Lie] No, but I beat him up good and took his key."