mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.4% (9984 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
9d64074681
commit
841e7a2e85
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Zink <chris@zink.tv>\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -42443,94 +42443,136 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20
|
||||
msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich muss daran denken, ihnen das folgende Passwort zu nennen \"Du bist "
|
||||
"Niemand. Niemand kennt dich. Niemand hat dich gesehen.\""
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25
|
||||
msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leta gab mir ihre Aufzeichnungen und den Rat, keine Aufmerksamkeit zu "
|
||||
"erregen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30
|
||||
msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe Dunlas Aufzeichnungen ohne Probleme erhalten. Ich muss aufbrechen "
|
||||
"und die letzten Aufzeichnungen holen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35
|
||||
msgid "Fanamor gave me her journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fanamor gab mir ihre Aufzeichnungen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40
|
||||
msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fanamor wurde schwer verwundet, und ein Feygard Späher hat sich die "
|
||||
"Aufzeichnungen geschnappt."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45
|
||||
msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nachdem ich den Feygard Späher getötet habe, sprach ich nochmal mit Fanamor. "
|
||||
"Sie verliert schnell viel Blut, daher soll ich ihr einen Verband bringen. "
|
||||
"Ich muss einen vertrauenswürdigen Priester finden."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50
|
||||
msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thoronir gab mir einen Verband. Ich sollte so schnell wie möglich zu Fanamor "
|
||||
"zurückkehren."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51
|
||||
msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leider war es mir nicht möglich Fanamors Leben zu retten. Allerdings habe "
|
||||
"ich ihre Aufzeichnungen erhalten."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55
|
||||
msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fanamor lebt und wird ihren eigenen Weg zurück finden."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60
|
||||
msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich kehrte zu Troublemaker zurück und gab ihm die Aufzeichnungen. Er sagte "
|
||||
"mir, dass ich mich für eine weitere Aufgabe an Umar wenden soll."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02
|
||||
msgid "Immaculate kidnapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbefleckte Entführung"
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2
|
||||
msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach Erfüllung meiner ersten Aufgabe, bin ich Mitglied der Diebesgilde. "
|
||||
"Jetzt muss ich eine sehr riskante Aufgabe erfüllen. Umar schickte mich, um "
|
||||
"eine edle Frau aus Feygard zu entführen, ohne dabei entdeckt zu werden."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4
|
||||
msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie wurde kürzlich in der Taverne \"Schäumende Flasche\" gesehen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6
|
||||
msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umar gab mir ein paar Ratschläge. Meine Kraft ist nicht immer die Lösung. "
|
||||
"Ich soll \"meine Zunge benutzen\", um keine Aufmerksamkeit in der Taverne zu "
|
||||
"erregen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10
|
||||
msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ambelie Laumwill will nicht freiwillig mit mir kommen. Ich kann keinen "
|
||||
"Aufruhr veranstalten oder die Wachen werden weitere Patrouillen alarmieren. "
|
||||
"Vielleicht hilft es, mit ihnen zu sprechen, um die Situation zu retten."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15
|
||||
msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe bei dem Feygard Hauptmann in der Taverne Schäumende Flasche \"meine "
|
||||
"Zunge benutzt\". Er gab mir die Erlaubnis Ambelie \"zurück zu begleiten\"."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20
|
||||
msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe Ambelie bewusstlos geschlagen. Ich werde sie zurück zur Gilde "
|
||||
"bringen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21
|
||||
msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe mich entschieden, Ambelie nicht zu entführen. Ich muss eine andere "
|
||||
"Lösung finden."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24
|
||||
msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ambelie gab mir eine äußerst kostbare Halskette. Ich muss mit Umar sprechen "
|
||||
"und ihn davon überzeugen, sie nicht weiter zu verfolgen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30
|
||||
msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe Ambelie wohlbehalten in den Keller gebracht. Trotzdem, sie hier zu "
|
||||
"behalten, könnte gefährlich sein."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35
|
||||
msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umar glaubt, einen sicheren Ort für diese Art von \"Besuchern\" zu kennen. "
|
||||
"Ich sollte mit Troublemaker sprechen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40
|
||||
msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe mit Troublemaker über den Ort gesprochen, von dem Umar glaubt, er "
|
||||
"sei geeignet, um eine Geisel sicher zu verwahren."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45
|
||||
msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Troublemaker hat mir den Schlüssel zum Bunker der Gilde gegeben. Ich soll "
|
||||
"Ambelie dort hin bringen und sie wieder zu sich kommen lassen."
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50
|
||||
msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user