mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (9023 of 9023 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: soloply <galaxyonwar@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ru/>\n"
|
||||
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "Ладно тогда. Возвращайся, когда добудеш
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0
|
||||
#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0
|
||||
msgid "Will do. Goodbye."
|
||||
msgstr "Добуду. Прощай."
|
||||
msgstr "Сделаю. Прощай."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4
|
||||
msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply."
|
||||
@@ -24914,7 +24914,7 @@ msgstr "О боже. Будь милосерден, пожалуйста. Я в
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1
|
||||
msgid "Do you think so? Traitor!"
|
||||
msgstr "ТЫ так думаете? Предатель!"
|
||||
msgstr "Ты так думаешь? Предатель!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30
|
||||
msgid "Now you will get what you deserve!"
|
||||
@@ -27413,7 +27413,10 @@ msgstr "Пожалуйста, продолжай."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5
|
||||
msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford."
|
||||
msgstr "Мой отец был алхимиком в этом городе. Он был очень талантлив и вдохновлен. Он экспериментировал со всеми видами ингредиентов со всего Даявара. Которые он получал от путешественников, останавливающихся в Стаутфорде."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мой отец был алхимиком в этом городе. Он был очень талантлив и вдохновлен. "
|
||||
"Он экспериментировал со всеми видами ингредиентов со всего Дхайавара. "
|
||||
"Которые он получал от путешественников, останавливающихся в Стаутфорде."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6
|
||||
msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes."
|
||||
@@ -31361,7 +31364,7 @@ msgstr "Мерцающая шляпа Валуги"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit
|
||||
msgid "Woodcutter's feathered hat"
|
||||
msgstr "Шапка дровосека с пером"
|
||||
msgstr "Шляпа дровосека с пером"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone
|
||||
msgid "Chewed bone"
|
||||
@@ -31702,7 +31705,7 @@ msgstr "Зелье малой регенерации"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v070.json:pot_barkskin
|
||||
msgid "Potion of bark skin"
|
||||
msgstr "Зелье дубл`ной кожи"
|
||||
msgstr "Зелье дублёной кожи"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v070.json:pot_haste
|
||||
msgid "Potion of haste"
|
||||
@@ -31830,11 +31833,13 @@ msgstr "Сапоги путешественника"
|
||||
|
||||
#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime
|
||||
msgid "Robe of the Sublimate"
|
||||
msgstr "Одеяние сублимации"
|
||||
msgstr "Мантия сублимации"
|
||||
|
||||
#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description
|
||||
msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly."
|
||||
msgstr "Отражение света на этом одеянии смутит ваших врагов, когда вы будете быстро двигаться."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отражение света от этой мантии сбивает с толку ваших противников, когда вы "
|
||||
"плавно двигаетесь."
|
||||
|
||||
#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes
|
||||
msgid "Feline shoes"
|
||||
@@ -32147,7 +32152,7 @@ msgstr "Тканевая туника"
|
||||
|
||||
#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin
|
||||
msgid "Goatskin hat"
|
||||
msgstr "Шапка из козлины"
|
||||
msgstr "Шляпа из козлины"
|
||||
|
||||
#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail
|
||||
msgid "Chainmail tunic"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user