Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings)

Formulation
This commit is contained in:
Stéphane Daviet
2016-09-01 07:52:20 +00:00
committed by Weblate
parent b7d36efc64
commit 89fadd1967

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Sil vous plaît ne me tuez pas!"
msgid ""
"You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on."
msgstr ""
"Vous voyez le sanctuaire de Kazaul sur lequel vous avez versé la fiole "
"Vous regardez le sanctuaire de Kazaul sur lequel vous avez versé la fiole "
"contenant l'élixir de purification."
#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2
@@ -3566,37 +3566,36 @@ msgstr "Quels articles avez-vous à vendre ?"
#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2
msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares."
msgstr ""
"Bienvenue voyageur. Je vois que vous êtes à la recherche de ma belle "
"sélection de marchandises."
"Bienvenue voyageur. Je vois que vous regardez mon bel étal de marchandises."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1
msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish."
msgstr ""
"Vous êtes le bienvenu pour vous reposer ici si vous voulez. Choisissez "
"n'importe quel lit que vous souhaitez."
"Vous êtes le bienvenu pour vous reposer ici si vous le désirez. Choisissez "
"le lit que vous souhaitez."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2
msgid ""
"I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten "
"stench to it. Someone must have spilled something onto it."
msgstr ""
"Je dois vous avertir que l'un de ces coins, il a plus d'une odeur pourrie à "
"ça. Quelqu'un doit avoir renversé quelque chose sur ça."
"Je dois vous avertir que celui du coin là-bas a une odeur de pourri. "
"Quelqu'un doit avoir renversé quelque chose dessus."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3
msgid ""
"Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater Mountain."
msgstr ""
"Bienvenue voyageur. Ces lits ne sont que pour les résidents de la montagne "
"Blackwater"
"Bienvenue voyageur. Ces lits ne sont que pour les résidents du Mont des Eaux-"
"Noires."
#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1
msgid ""
"You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies "
"are allowed to rest here."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à vous reposer ici. Seuls les résidents de "
"Blackwater ou alliés proches sont autorisés à reposer ici."
"Vous n'êtes pas autorisé à vous reposer ici. Seuls les habitants du Mont des "
"Eaux-Noires ou leurs alliés proches le sont."
#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1
msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!"
@@ -3616,7 +3615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Est : Fallhaven\n"
"Sud-ouest : Stoutford\n"
"Nord-ouest : Mont Blackwater"
"Nord-ouest : Mont des Eaux-Noires"
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10
msgid ""