mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings) Formulation
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 11:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
|
||||
"content/fr/>\n"
|
||||
@@ -4977,17 +4977,17 @@ msgid ""
|
||||
"Excellent. The Blackwater settlement is some distance away. Frankly, I am "
|
||||
"amazed that I made it this far alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Excellent. Le village de Blackwater est a une certaine distance. "
|
||||
"Franchement, je suis étonné que je suis à ce point encore vivant."
|
||||
"Excellent. La colonie du Mont des Eaux-Noires est à une certaine distance. "
|
||||
"Franchement, je suis étonné d'être arrivé aussi loin vivant."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8
|
||||
msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je dois vous avertir cependant, qu'il y a des monstres féroces sur le chemin."
|
||||
"Je dois cependant vous avertir qu'il y a des monstres féroces sur le chemin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9
|
||||
msgid "But I guess you seem strong enough."
|
||||
msgstr "Mais je suppose que vous semblez assez fort."
|
||||
msgstr "Mais je vous devine suffisamment fort."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0
|
||||
msgid "Yeah, I can handle myself."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user