mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings) Formulation
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
|
||||
"content/fr/>\n"
|
||||
@@ -4243,12 +4243,13 @@ msgid ""
|
||||
"Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of "
|
||||
"Blackwater Mountain, and I don't trust you enough yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peu importe, je ne peux pas vous aider. Mes services sont uniquement pour "
|
||||
"les résidents du village, et je n'ai pas confiance en vous encore assez."
|
||||
"Peu importe, je ne peux pas vous aider. Mes services sont uniquement "
|
||||
"réservés aux résidents de la colonie du Mont des Eaux-Noires, et je n'ai pas "
|
||||
"encore assez confiance en vous."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil
|
||||
msgid "Sorry, I can't talk right now."
|
||||
msgstr "Désolé, je ne peux pas parler maintenant."
|
||||
msgstr "Désolé, je ne peux pas parler pour l'instant."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg
|
||||
msgid "Banging. Wheezing."
|
||||
@@ -4256,11 +4257,11 @@ msgstr "Des claquements. Une respiration sifflante."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1
|
||||
msgid "Have to get away!"
|
||||
msgstr "Tu dois sortir!"
|
||||
msgstr "Vous devez sortir !"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2
|
||||
msgid "The monsters, they come at night."
|
||||
msgstr "Les monstres, viennent la nuit."
|
||||
msgstr "Les monstres, ils viennent la nuit."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4272,16 +4273,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm
|
||||
msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... Mais alors que les forces se retiraient, la plus grande partie de la ..."
|
||||
msgstr "… mais alors que les forces se retiraient, la plus grande partie de la…"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are "
|
||||
"studying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh. Un jeune. Bonjour. S'il te plaît dérange pas mes élèves pendant qu'ils "
|
||||
"étudient."
|
||||
"Oh. Un jeune. Bonjour. S'il vous plaît, ne dérangez pas mes élèves pendant "
|
||||
"qu'ils étudient."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0
|
||||
msgid "What weapons do you have for sale?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user