mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-15 16:20:51 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.3% (11182 of 12512 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
08ac09a95b
commit
8d8d5945f5
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez <darach.dearthair@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/es/>\n"
|
||||
@@ -39977,33 +39977,44 @@ msgstr "¿Por qué regresaste a la casa?"
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20
|
||||
msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ese hombre de aspecto misterioso en la posada me vio y me delató, y ahora "
|
||||
"estoy aquí abajo limpiando como castigo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30
|
||||
msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mientras limpiaba, encontré las botas de tu hermano cuando niño. Por favor "
|
||||
"tómalas con un regalo por toda tu ayuda."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0
|
||||
msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los lanzas tienen o un pico o una hoja, o ambas, al final de un palo largo. "
|
||||
"Empuñar una con una mano no es práctico, pero lo compensan con su capacidad "
|
||||
"defensiva. "
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1
|
||||
msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes atacar a tu enemigo desde una distancia larga con una lanza, "
|
||||
"dificultando que te ataque."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1
|
||||
msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suena bien. Enséñame como pelear con lanzas."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3
|
||||
msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Falothen te enseña la habilidad de lanzas]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0
|
||||
msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suena bien. Enséñame como pelear con lanzas. Aquí tienes dos cristales "
|
||||
"Oegyth y 5,000 de oro como pago."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user