Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (10037 of 10037 strings)
This commit is contained in:
ellta
2020-03-29 14:09:35 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 4e3f8d103b
commit 902698afa1

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:01+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Last-Translator: ellta <keygrov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -33051,43 +33051,45 @@ msgstr "* Положить чешую на землю *"
#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1
msgid "* Run for your life *"
msgstr "* Беги, спаси свою жизнь *"
msgstr "* Беги, если твоя жизнь тебе дорога *"
#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10
msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again."
msgstr "Какое счастье! Вы снова чувствуете себя легко."
msgstr "Какое счастье! Вы снова хорошо себя чувствуете."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200
msgid "Suddenly, you hear someone singing."
msgstr "Внезапно, Вы слышите, как кто-то поет."
msgstr "Неожиданно, вы услышали, как кто-то поет."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10
msgid "You never heard such a beautiful sound before."
msgstr "Вы никогда раньше не слышали такого прекрасного звука."
msgstr "Вы никогда не слышали такого прекрасного звука."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210
msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!"
msgstr "Вы нашли тяжелый мешок с золотом. 1000 блестящих кусков золота!"
msgstr "Вы нашли тяжелый мешок с золотом. 1000 блестящих монет золота!"
#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01
msgid "You have found a small, shiny, metal bar. "
msgstr "Вы нашли маленький, блестящий, металлический прут. "
msgstr "Вы нашли маленький, блестящий, железный слиток. "
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10
msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..."
msgstr "Ты чувствуешь, что больше не можешь держаться. Тебе придется скользить в холодную воду..."
msgstr ""
"Вы чувствуете, что больше не можете держаться. Вы скользите в холодную "
"воду..."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20
msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..."
msgstr "Ты думаешь о Михаиле, и об Андорре... твоя сила медленно покидает тебя. ..."
msgstr "Ты думаешь о Михаиле, и Эндоре... силы медленно покидают тебя. ..."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30
msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?"
msgstr "Может быть, течение вымоет тебя где-нибудь на берег?"
msgstr "Может, течение выбросит меня на берег?"
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a
msgid "Hi, who are you? I have never seen you here."
msgstr "Привет, кто ты? Я никогда тебя здесь не видел."
msgstr "Привет, ты кто? Я никогда не видел тебя здесь."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0
msgid "My name is $playername. I am from Crossglen."