Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 34.0% (3961 of 11616 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2020-12-16 21:40:22 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 4899361c7a
commit 95f048daf0

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -12122,61 +12122,68 @@ msgstr ""
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0
msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!"
msgstr ""
msgstr "*Kašle* Prosím pomož nám. Brzy nás tu moc nezbyde!"
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1
msgid "I can't feel my face anymore, please help us!"
msgstr ""
msgstr "Už necítím svou tvář, prosím pomož nám!"
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2
msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else."
msgstr ""
"Nevyrušuj mě, potřebuji naštípat toto dřevo. Jdi obtěžovat někoho jiného."
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3
msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least."
msgstr ""
"Bojím se o naše přežití. Vypadá to, že se náš stav zhoršuje každým dnem. Je "
"dobře, že nám Feygard pomáhá."
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4
msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow."
msgstr ""
msgstr "Neznám tě odněkud? Mám pocit, že jsem tě už někde viděl."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1
msgid "Wha? You!? No, get away from me!"
msgstr ""
msgstr "Co? Ty!? Ne, nepřibližuj se ke mě!"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0
msgid "I heard that you saw something that you won't talk about."
msgstr ""
msgstr "Prý jsi viděl něco, o čem nechceš mluvit."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2
msgid "[Landa gives you a terrified look]"
msgstr ""
msgstr "[Landa se na tebe dívá vystrašeně]"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3
msgid "You were there! I ssssaw you!"
msgstr ""
msgstr "Jsi to ty! Viděl jsem tě!"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4
msgid ""
"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n"
"[Bites lip]"
msgstr ""
"Nebo to jsi ty? Ne, vypadalo to jako ty a já mám dobrou paměť!\n"
"[Kouše se do rtů]"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0
msgid "Calm down."
msgstr ""
msgstr "Uklidni se."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5
msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!"
msgstr ""
"Jdi pryč. Ať tam tvé ruce dělali cokoli, je to tvoje akce a já nechci mít "
"problémy!"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0
msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?"
msgstr ""
msgstr "Lando, musel sis mě s někým splést! Co jsi viděl?"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7
msgid "No, you are smaller than him."
msgstr ""
msgstr "Ne, jsi menší než on."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0
msgid "Are you going to tell me what it was you saw?"
@@ -44376,23 +44383,23 @@ msgstr "Zářící plamen"
#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6
msgid "Flame spawn"
msgstr ""
msgstr "Ohnivý potěr"
#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7
msgid "Walking flame"
msgstr ""
msgstr "Chodící plamen"
#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8
msgid "Walking inferno"
msgstr ""
msgstr "Chodící pekelník"
#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9
msgid "Ancient walking inferno"
msgstr ""
msgstr "Starodávný chodící pekelník"
#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun
msgid "Thukuzun"
msgstr ""
msgstr "Tukuzun"
#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1
msgid "Mudfiend"
@@ -44400,47 +44407,47 @@ msgstr "Bahenní ďábel"
#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2
msgid "Tough mudfiend"
msgstr "Tuhý bahenní ďábel"
msgstr "Zdatný bahenní ďábel"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1
msgid "Young poisonous cave burrower"
msgstr ""
msgstr "Mladý jedovatý jeskynní larvař"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2
msgid "Infected larval cave burrower"
msgstr ""
msgstr "Nakažený jeskynní larvař"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3
msgid "Poisonous cave burrower"
msgstr ""
msgstr "Jedovatý jeskynní larvař"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4
msgid "Strong poisonous cave burrower"
msgstr ""
msgstr "Silný jedovatý jeskynní larvař"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5
msgid "Giant poisonous cave burrower"
msgstr ""
msgstr "Obří jedovatý jeskynní larvař"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1
msgid "Gray cave bat"
msgstr ""
msgstr "Šedý jeskynní netopýr"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2
msgid "Black cave bat"
msgstr ""
msgstr "Černý jeskynní netopýr"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3
msgid "Brown cave bat"
msgstr ""
msgstr "Hnědý jeskynní netopýr"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4
msgid "Cave bat"
msgstr ""
msgstr "Jeskynní netopýr"
#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5
msgid "Aggressive cave bat"
msgstr ""
msgstr "Agresivní jeskynní netopýr"
#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0
msgid "Hirathil spawn"