Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 16.8% (1890 of 11250 strings)
This commit is contained in:
lanet
2020-07-30 10:47:01 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 91afc79c4e
commit 9b6c2962fc

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: lanet <vaegirinlaneti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/tr/>\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Önceki yardımların için teşekkürler. Artık o mağarayı yeniden i
#: conversationlist_jan.json:jan_default
msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning."
msgstr "Merhaba çocuk. Lütfen beni yasım ile yalnız bırak."
msgstr "Merhaba çocuk. Lütfen beni üzüntülerimle başbaşa bırak."
#: conversationlist_jan.json:jan_default:0
msgid "What is the problem?"
@@ -1263,13 +1263,13 @@ msgstr "Tamam, güle güle."
#: conversationlist_jan.json:jan_default2
msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it."
msgstr "Ah, çok üzücü. Gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum."
msgstr "Ah, cidden çok üzücü. Gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum."
#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0
msgid "Please do."
msgstr "Evet, lütfen."
msgstr "Anlat, lütfen."
#: conversationlist_jan.json:jan_default3
msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid."
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Başka bişey?"
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2
msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village."
msgstr "Duyduğum göre Crossglen'deki hırsız kardeşim Gruil'e yardım etmişsin."
msgstr "Duyduğuma göre Crossglen'deki hırsız kardeşim Gruil'e yardım etmişsin."
#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3
msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you."