mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 80.7% (7243 of 8975 strings)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -22837,7 +22837,7 @@ msgstr "Er erzählte mir, dass du eine große Hilfe warst."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0
|
||||
msgid "It was a pleasure."
|
||||
msgstr "Es war ein Vergnügen."
|
||||
msgstr "Es war mir ein Vergnügen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1
|
||||
msgid "I just did my part."
|
||||
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10
|
||||
msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ernsthaft? Was bedeutet es dir, Knirps? ...Gorgs... Wenn du es wirklich "
|
||||
"Ernsthaft? Was bedeutet es dir, Knirps? ...RÜLPS... Wenn du es wirklich "
|
||||
"wissen willst, kostet es dich 2 Flaschen von Lowynas Spezialgebräu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20
|
||||
@@ -23036,8 +23036,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50
|
||||
msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doch ich konnte nicht aufgeben. Ich dachte, wenn ich es schaffte, die Truhe "
|
||||
"zu öffnen und deren Inhalt als Geschenk an Gebieter Geomyr zu überreichen, "
|
||||
"Doch ich konnte nicht aufgeben. Ich dachte, wenn ich es schaffen würde, die "
|
||||
"Truhe zu öffnen und deren Inhalt als Geschenk an Lord Geomyr zu überreichen, "
|
||||
"könnte ich ihn bitten, den Bann über die Knochenmehltränke rechtzeitig "
|
||||
"aufzuheben und so meine Tochter zu retten. Es hört sich dumm an aber ich war "
|
||||
"verzweifelt."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user