Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.2% (8186 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 13:23:26 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 878fd059f6
commit 9c6fdb6a91

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -28906,10 +28906,16 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4
msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble."
msgstr ""
"Hmm. Das sieht sehr interessant aus. Ich habe schon so was befürchtet. Das "
"ist sehr wahrscheinlich ein magischer Gegenstand und scheint die Macht zu "
"haben, die Toten wiederzubeleben. Ich bin wirklich dankbar, dass du mir "
"diesen Ring gebracht hast. Wir sollten ihn sofort zerstören und so "
"zukünftigen Ärger deswegen vermeiden."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0
msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford."
msgstr ""
"Klingt richtig für mich. Alles für die Sicherheit der Leute von Stoutford."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1
msgid "I prefer to keep it."
@@ -28922,6 +28928,11 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6
msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful."
msgstr ""
"Das war es. Der Ring ist zerstört. Ich frage mich, wo er wohl hergekommen "
"ist. Vielleicht aus den Tiefen des Mount Galmore oder hat irgendein "
"hinterhältiger Reisender ihn an Lord Erwyns Überreste gesteckt? Dennoch, "
"mein Freund, sind sowohl ich als auch die Leute von Stoutford äußerst "
"dankbar."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10
msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?"