Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 6.1% (774 of 12512 strings)
This commit is contained in:
kty919
2021-02-22 02:03:25 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 1b49947be8
commit 9efdf37b4c

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:06+0000\n"
"Last-Translator: 김현수 <naturezikimi@naver.com>\n"
"Last-Translator: kty919 <kty919@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "망할, 됐군. 이제 가도 돼."
#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4
msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!"
msgstr "그래, 목숨이 그리 중하다 그거지. 싸우자. 좋은 싸움을 기대고 있!"
msgstr "그래 좋아, 그게 네 삶이라면. 싸우자. 멋진 싸움을 기대고 있으마!"
#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10
msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last."
@@ -8913,7 +8913,7 @@ msgstr "음, 서명까지 있네요. 틀림없어보입니다."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5
msgid "Oh, it is you."
msgstr ""
msgstr "아, 당신이군요."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1
msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain."