Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.9% (8335 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 15:42:10 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 9962db69d7
commit a92ad21ed9

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -29720,14 +29720,18 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44
msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever."
msgstr ""
"Ich bin Oberst Lutarc, vielleicht hast du schon von mir gehört? Nein? Wie "
"auch immer."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0
msgid "May I ask what you are doing here?"
msgstr ""
msgstr "Darf ich fragen, was du hier machst?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50
msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here."
msgstr ""
"Ist das nicht offensichtlich? Ich geniese hier meinen Tee. Es ist ein "
"herrlicher Platz. Ich mag es hier wirklich."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0
msgid "You do have a nice view from here."