Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.9% (8339 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 15:44:09 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 67ae6c5274
commit af3bf14b2f

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -29744,10 +29744,12 @@ msgstr "Du trinkst Tee, während dort unten eine Schlacht im Gange ist?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52
msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight."
msgstr ""
"Genau. Ich komme sehr oft vorbei und schaue den Kriegern da unten beim "
"Kämpfen zu."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62
msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight."
msgstr ""
msgstr "Es war nett zu sehen, wie einfach du die untoten Ritter besiegt hast."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0