This commit is contained in:
Nut.andor
2025-11-01 19:18:50 +01:00
parent 68c6afafa3
commit b08430f0ec
52 changed files with 7001 additions and 7397 deletions

View File

@@ -1583,6 +1583,7 @@ msgstr "هل نريد أن نتحدث عن ذلك؟"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10320,6 +10321,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10346,6 +10352,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52481,6 +52552,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57341,7 +57416,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63986,10 +64061,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68666,7 +68737,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71612,7 +71683,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71781,6 +71852,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72644,6 +72724,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76834,137 +76918,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77873,6 +77931,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85125,11 +85187,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88306,11 +88368,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88322,7 +88384,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1539,6 +1539,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10188,6 +10189,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10214,6 +10220,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52349,6 +52420,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57209,7 +57284,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63854,10 +63929,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68534,7 +68605,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71480,7 +71551,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71649,6 +71720,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72512,6 +72592,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76702,137 +76786,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77741,6 +77799,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84993,11 +85055,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88167,11 +88229,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88183,7 +88245,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1569,6 +1569,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10218,6 +10219,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10244,6 +10250,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52384,6 +52455,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57244,7 +57319,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63889,10 +63964,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68569,7 +68640,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71515,7 +71586,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71684,6 +71755,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72547,6 +72627,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76737,137 +76821,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77776,6 +77834,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85028,11 +85090,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88202,11 +88264,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88218,7 +88280,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1589,6 +1589,7 @@ msgstr "Vols que en parlem?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10310,6 +10311,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10336,6 +10342,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52481,6 +52552,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57341,7 +57416,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63986,10 +64061,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68666,7 +68737,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71612,7 +71683,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71781,6 +71852,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Daga"
@@ -72644,6 +72724,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76886,137 +76970,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Rata petita"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Rata de cova"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Rata de cova resistent"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Rata de cova forta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Formiga negra"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Vespa petita"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Escarabat"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Vespa de bosc"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Formiga de bosc"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Formiga de bosc groga"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Gos rabiós petit"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Serp de bosc"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Serp de cova jove"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Serp de cova"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Serp de cova verinosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Serp de cova resistent"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basilisc"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Servent de les serps"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Senyor de les serps"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Senglar rabiós"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Guineu rabiosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Formiga de cova groga"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Criatura dentada jove"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Criatura dentada"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Minotaure jove"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Minotaure fort"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -77925,6 +77983,10 @@ msgstr "Guàrdia de Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Mag d'Aigües Negres"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Larva enterradora jove"
@@ -85177,11 +85239,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88351,11 +88413,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88367,7 +88429,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -88776,3 +88838,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr ""

View File

@@ -1592,6 +1592,7 @@ msgstr "Chceš si o tom promluvit?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10362,6 +10363,11 @@ msgstr "Teď nemůžu mluvit. Jsem na stráži. Pokud chceš pomoc, promluv si r
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Vidíš tu mříž? Ta vydrží úplně všechno."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Až dokončím své studium, budu jeden z nejlepších léčitelů široko daleko!"
@@ -10388,6 +10394,71 @@ msgstr "Vítej! Chceš se podívat na mou nabídku vybraných lektvarů a mastí
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Vítej, cestovateli. Přicházíš požádat o pomoc mě a moje lektvary?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul … Přítmí … jak to bylo?"
@@ -53205,6 +53276,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58065,7 +58140,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64710,10 +64785,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69390,7 +69461,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72336,7 +72407,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72505,6 +72576,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Dýka"
@@ -73368,6 +73448,10 @@ msgstr "Rozbitý dřevěný malý štít"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Rukavice potřísněné krví"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Vrahovy rukavice"
@@ -77717,137 +77801,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Malá krysa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Jeskynní krysa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Zdatná jeskynní krysa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Silná jeskynní krysa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Černý mravenec"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Malá vosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Brouk"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Lesní vosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Lesní mravenec"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Žlutý lesní mravenec"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Malý vzteklý pes"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Lesní had"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Mladý jeskynní had"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Jeskynní had"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Jedovatý jeskynní had"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Zdatný jeskynní had"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Bazilišek"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Hadí sluha"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Hadí pán"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Vzteklý kanec"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Vzteklá liška"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Žlutý jeskynní mravenec"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Mladý zubatý tvor"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Zubatý tvor"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Mladý minotaur"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Silný minotaur"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78756,6 +78814,10 @@ msgstr "Throdnova stráž"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Kouzelník Černé Vody"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Mladý larvař"
@@ -83373,8 +83435,8 @@ msgstr "Unnmir mi řekl, že býval dobrodruhem, a naznačil mi, abych šel nav
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Nocmar mi řekl, že býval kovář. Ale Lord Geomyr zakázal používání živé oceli, takže už nemůže kovat své zbraně.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Nocmar mi řekl, že býval kovář. Ale Lord Geomyr zakázal používání živé oceli, takže už nemůže kovat své zbraně.\n"
"Pokud najdu živou ocel a přinesu ji Nocmarovi, měl by být schopen znovu kovat z živé oceli.\n"
"\n"
"[Tento úkol nyní nelze dokončit.]"
@@ -86025,12 +86087,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Byl docela zklamaný z mého špatného výsledku."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Můj výsledek potvrdil jeho poměrně nízká očekávání."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Můj vynikající výsledek na něj udělal dojem."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Můj výsledek potvrdil jeho poměrně nízká očekávání."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89215,11 +89277,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89231,7 +89293,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1536,6 +1536,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10185,6 +10186,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10211,6 +10217,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52346,6 +52417,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57206,7 +57281,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63851,10 +63926,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68531,7 +68602,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71477,7 +71548,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71646,6 +71717,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72509,6 +72589,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76699,137 +76783,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77738,6 +77796,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84990,11 +85052,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88164,11 +88226,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88180,7 +88242,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1582,6 +1582,7 @@ msgstr "Θέλεις να μιλήσεις γι 'αυτό;"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10295,6 +10296,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10321,6 +10327,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52459,6 +52530,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57319,7 +57394,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63964,10 +64039,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68644,7 +68715,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71590,7 +71661,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71759,6 +71830,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72622,6 +72702,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76812,137 +76896,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77851,6 +77909,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85106,11 +85168,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88280,11 +88342,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88296,7 +88358,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1522,6 +1522,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10171,6 +10172,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10197,6 +10203,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52327,6 +52398,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57187,7 +57262,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63832,10 +63907,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68511,7 +68582,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71457,7 +71528,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71626,6 +71697,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72489,6 +72569,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76679,137 +76763,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77718,6 +77776,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84970,11 +85032,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88144,11 +88206,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88160,7 +88222,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -535,9 +535,7 @@ msgstr "Oh, bien, estás despierto."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited
msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday."
msgstr ""
"Parece que no puedo encontrar a tu hermano, Andor, por ninguna parte. No ha "
"vuelto desde que se fue ayer."
msgstr "Parece que no puedo encontrar a tu hermano, Andor, por ninguna parte. No ha vuelto desde que se fue ayer."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3
msgid "Never mind, he will probably be back soon."
@@ -580,9 +578,7 @@ msgstr "¿Qué clase de libro es el que tienes en la mano?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:9
msgid "Yes, I'm here to deliver the order for a 'Plush Pillow'. But what for?"
msgstr ""
"Sí, estoy aquí para entregar el pedido de una \"almohada de felpa\". Pero ¿"
"para qué?"
msgstr "Sí, estoy aquí para entregar el pedido de una \"almohada de felpa\". Pero ¿para qué?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:10
msgid "I don't know...something feels wrong. I thought maybe you were in danger."
@@ -590,9 +586,7 @@ msgstr "No lo sé... Algo no está bien. Pensé que quizás estabas en peligro."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
msgstr ""
"Oh, sí, había algunas cosas con las que necesito ayuda: pan y ratas. ¿De "
"cuál te gustaría hablar?"
msgstr "Oh, sí, había algunas cosas con las que necesito ayuda: pan y ratas. ¿De cuál te gustaría hablar?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0
@@ -625,16 +619,11 @@ msgstr "Por ahora no. Gracias por encargarte del pan y las ratas."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
msgstr ""
"Como dije, Andor salió y no ha vuelto desde entonces. Me preocupo por él. "
"Por favor ve a buscar a tu hermano. Dijo que estaría afuera por solo un rato."
msgstr "Como dije, Andor salió y no ha vuelto desde entonces. Me preocupo por él. Por favor ve a buscar a tu hermano. Dijo que estaría afuera por solo un rato."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
msgstr ""
"Tal vez entró otra vez en esa cueva de suministros y se quedó atrapado. O "
"quizás esté en el sótano de Leta entrenando con esa espada de madera otra "
"vez. Por favor ve a buscarlo en la ciudad."
msgstr "Tal vez entró otra vez en esa cueva de suministros y se quedó atrapado. O quizás esté en el sótano de Leta entrenando con esa espada de madera otra vez. Por favor ve a buscarlo en la ciudad."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start
msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread."
@@ -686,9 +675,7 @@ msgstr "No, aún no."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete
msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help."
msgstr ""
"Muchas gracias. Ahora puedo hacerme el desayuno. Ten, toma estas monedas por "
"tu ayuda."
msgstr "Muchas gracias. Ahora puedo hacerme el desayuno. Ten, toma estas monedas por tu ayuda."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2
msgid "Thanks for the bread earlier."
@@ -722,27 +709,19 @@ msgstr "De acuerdo, voy a echar un vistazo en nuestro jardín."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2
msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength."
msgstr ""
"Si te lastiman las ratas, vuelve aquí y descansa en tu cama. De esa manera "
"podrás recuperar las fuerzas."
msgstr "Si te lastiman las ratas, vuelve aquí y descansa en tu cama. De esa manera podrás recuperar las fuerzas."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3
msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it."
msgstr ""
"Por cierto, no olvides revisar tu inventario. Probablemente todavía tengas "
"ese viejo anillo que te di. Asegúrate de usarlo."
msgstr "Por cierto, no olvides revisar tu inventario. Probablemente todavía tengas ese viejo anillo que te di. Asegúrate de usarlo."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0
msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items."
msgstr ""
"Bien, entiendo. Puedo descansar aquí si me lastimo, y debería revisar mi "
"inventario para ver si hay objetos útiles."
msgstr "Bien, entiendo. Puedo descansar aquí si me lastimo, y debería revisar mi inventario para ver si hay objetos útiles."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3a
msgid "One more thing: Look at that basket on the floor over there. It belongs to Andor and he might have left something useful inside."
msgstr ""
"Una cosa más. Mira esa canasta que está allí en el suelo. Es de Andor y "
"puede que haya dejado algo útil dentro."
msgstr "Una cosa más. Mira esa canasta que está allí en el suelo. Es de Andor y puede que haya dejado algo útil dentro."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue
msgid "Did you kill those two rats in our garden?"
@@ -758,8 +737,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
msgstr ""
"Oh, ¿lo hiciste? ¡Vaya, muchas gracias por tu ayuda! Toma el escudo de "
"entrenamiento de Andor, por favor. Lo vas a necesitar.\n"
"Oh, ¿lo hiciste? ¡Vaya, muchas gracias por tu ayuda! Toma el escudo de entrenamiento de Andor, por favor. Lo vas a necesitar.\n"
"\n"
"Si estás herido, usa tu cama para descansar y recuperar las fuerzas."
@@ -779,9 +757,7 @@ msgstr "Así como lo hizo mi padre, quiero darte un libro para que lleves contig
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20
msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way."
msgstr ""
"Este libro es una especie de diario en el que puedes registrar experiencias "
"raras y logros que tengas en tus viajes."
msgstr "Este libro es una especie de diario en el que puedes registrar experiencias raras y logros que tengas en tus viajes."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30
msgid "Would you like to have it?"
@@ -807,22 +783,15 @@ msgstr "Aquí tienes."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a
msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning."
msgstr ""
"Otra forma de recuperar las fuerzas es comer algo. Puedes comprar algo de "
"Mara en el ayuntamiento. Pero ten cuidado: he escuchado que la carne cruda a "
"veces puede intoxicarte."
msgstr "Otra forma de recuperar las fuerzas es comer algo. Puedes comprar algo de Mara en el ayuntamiento. Pero ten cuidado: he escuchado que la carne cruda a veces puede intoxicarte."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b
msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."
msgstr ""
"Si eso sucede, quizás el sacerdote del pueblo pueda ayudarte. De lo "
"contrario, solo descansa hasta que te sientas mejor."
msgstr "Si eso sucede, quizás el sacerdote del pueblo pueda ayudarte. De lo contrario, solo descansa hasta que te sientas mejor."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c
msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!"
msgstr ""
"En cuanto a mí, yo realmente no puedo darme el lujo de comprar carne, ¡así "
"que me limito al pan!"
msgstr "En cuanto a mí, yo realmente no puedo darme el lujo de comprar carne, ¡así que me limito al pan!"
#: conversationlist_crossglen.json:audir1
msgid ""
@@ -961,9 +930,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks
msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon."
msgstr ""
"Escuché que ayudaste a Odair a despejar esa antigua cueva de suministros. "
"Muchas gracias. Pronto empezaremos a usarla."
msgstr "Escuché que ayudaste a Odair a despejar esa antigua cueva de suministros. Muchas gracias. Pronto empezaremos a usarla."
#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0
msgid "It was my pleasure."
@@ -1006,8 +973,7 @@ msgid ""
"\n"
"Now prepare to die, puny creature."
msgstr ""
"Vaya, vaya, ¿qué tenemos aquí? Un visitante, qué bien. Me impresiona que "
"hayas llegado hasta aquí a pesar de mis súbditos.\n"
"Vaya, vaya, ¿qué tenemos aquí? Un visitante, qué bien. Me impresiona que hayas llegado hasta aquí a pesar de mis súbditos.\n"
"\n"
"Ahora prepárate para morir, sabandija."
@@ -1044,9 +1010,7 @@ msgstr "¡Eeeey! ¡Vamos! No seas tan aguafiestas."
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1a:1
msgid "Well, if you really want to. But I have a new and definitive game for you. Here, drink this. [Give a bottle of weak poison]"
msgstr ""
"Bien, si insistes. Pero tengo un nuevo y definitivo juego para ti. Aquí, "
"bébete esto. [Dar una botella con veneno débil]"
msgstr "Bien, si insistes. Pero tengo un nuevo y definitivo juego para ti. Aquí, bébete esto. [Dar una botella con veneno débil]"
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1b
msgid "Ohh ... [glug glug]"
@@ -1112,9 +1076,7 @@ msgstr "Parecía muy disgustado por algo y se fue corriendo. Algo sobre el gremi
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3
msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more."
msgstr ""
"Eso es todo lo que sé. Quizá deberías preguntar en Fallhaven. Busca a mi "
"amigo, Gaela. Él probablemente sepa más."
msgstr "Eso es todo lo que sé. Quizá deberías preguntar en Fallhaven. Busca a mi amigo, Gaela. Él probablemente sepa más."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1
msgid ""
@@ -1138,9 +1100,7 @@ msgstr "No importa, nos vemos."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor
msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?"
msgstr ""
"¿Tu hermano? No, no lo he visto aquí hoy. Creo que lo vi ayer hablando con "
"Gruil. ¿Tal vez él sepa algo más?"
msgstr "¿Tu hermano? No, no lo he visto aquí hoy. Creo que lo vi ayer hablando con Gruil. ¿Tal vez él sepa algo más?"
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0
msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about."
@@ -1156,9 +1116,7 @@ msgstr "Como sabes, este pueblo es Crossglen. Mayormente una comunidad de granje
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1
msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest."
msgstr ""
"Tenemos a Audir y su herrería al suroeste, la cabaña de Leta y su marido al "
"oeste, este ayuntamiento aquí y la cabaña de tu padre al noroeste."
msgstr "Tenemos a Audir y su herrería al suroeste, la cabaña de Leta y su marido al oeste, este ayuntamiento aquí y la cabaña de tu padre al noroeste."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2
msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life."
@@ -1178,16 +1136,11 @@ msgstr "Ha habido algunos disturbios recientes semanas atrás, como te habrás d
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4
msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it."
msgstr ""
"Lord Geomyr ha declarado ilegal el uso de la harina de hueso como sustancia "
"curativa. Algunos aldeanos dicen que deberíamos oponernos al decreto de Lord "
"Geomyr y seguir usándola."
msgstr "Lord Geomyr ha declarado ilegal el uso de la harina de hueso como sustancia curativa. Algunos aldeanos dicen que deberíamos oponernos al decreto de Lord Geomyr y seguir usándola."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1
msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr."
msgstr ""
"Tharal, nuestro sacerdote, estaba especialmente molesto y sugirió que "
"deberíamos hacer algo con respecto a Lord Geomyr."
msgstr "Tharal, nuestro sacerdote, estaba especialmente molesto y sugirió que deberíamos hacer algo con respecto a Lord Geomyr."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5
msgid ""
@@ -1213,15 +1166,11 @@ msgstr "Pero por otro lado, los impuestos y los recientes cambios en las liberta
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8
msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen."
msgstr ""
"Alguien debería ir al castillo de Geomyr y hablar con el representante sobre "
"la situación aquí en Crossglen."
msgstr "Alguien debería ir al castillo de Geomyr y hablar con el representante sobre la situación aquí en Crossglen."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9
msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance."
msgstr ""
"Por el momento, hemos prohibido el uso de la harina de hueso como sustancia "
"curativa."
msgstr "Por el momento, hemos prohibido el uso de la harina de hueso como sustancia curativa."
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0
msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you."
@@ -1327,9 +1276,7 @@ msgstr "Antes lo usábamos mucho, pero ahora ese bastardo de Lord Geomyr ha proh
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6
msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective."
msgstr ""
"¿Cómo se supone que cure a la gente ahora? ¿Usando pociones curativas de "
"tres al cuarto? Bah, esas no sirven para nada."
msgstr "¿Cómo se supone que cure a la gente ahora? ¿Usando pociones curativas de tres al cuarto? Bah, esas no sirven para nada."
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7
msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'."
@@ -1337,9 +1284,7 @@ msgstr "Si te interesa, conozco a alguien que todavía tiene algo de harina de h
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1
msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though."
msgstr ""
"No, lo siento. Aunque he escuchado que el alquimista en Fallhaven puede "
"elaborarte algo contra eso."
msgstr "No, lo siento. Aunque he escuchado que el alquimista en Fallhaven puede elaborarte algo contra eso."
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2
msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you."
@@ -1378,8 +1323,7 @@ msgid ""
"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n"
"Sigh."
msgstr ""
"¿Sabes algo de mi marido? Él debería de estar aquí ayudándome con la granja, "
"pero parece que no vendrá, como siempre.\n"
"¿Sabes algo de mi marido? Él debería de estar aquí ayudándome con la granja, pero parece que no vendrá, como siempre.\n"
"[Suspira]"
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0
@@ -1404,9 +1348,7 @@ msgstr "Ha encontrado un nuevo escondite."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
msgstr ""
"Ha encontrado un nuevo escondite. Hay que reconocérselo: es hábil para "
"evadir el trabajo."
msgstr "Ha encontrado un nuevo escondite. Hay que reconocérselo: es hábil para evadir el trabajo."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7
msgid "He's in your basement."
@@ -1428,8 +1370,7 @@ msgid ""
"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n"
"Thanks for letting me know though."
msgstr ""
"¿Así que se está escondiendo? No me sorprende. Le enseñaré quién manda "
"aquí...\n"
"¿Así que se está escondiendo? No me sorprende. Le enseñaré quién manda aquí...\n"
"Gracias por dejármelo saber, por cierto."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2
@@ -1459,9 +1400,7 @@ msgstr "Hola."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2
msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here."
msgstr ""
"Me estoy escondiendo de mi esposa, Leta. Siempre se enfada conmigo porque no "
"ayudo en la granja. Por favor, no le digas que estoy aquí."
msgstr "Me estoy escondiendo de mi esposa, Leta. Siempre se enfada conmigo porque no ayudo en la granja. Por favor, no le digas que estoy aquí."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0
#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1
@@ -1490,21 +1429,15 @@ msgstr "Claro, si puedo obtener algo a cambio."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3
msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats."
msgstr ""
"Hace poco fui a esa cueva de allí [señala al oeste] para comprobar nuestros "
"suministros, pero aparentemente está infestada de ratas."
msgstr "Hace poco fui a esa cueva de allí [señala al oeste] para comprobar nuestros suministros, pero aparentemente está infestada de ratas."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4
msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?"
msgstr ""
"De hecho, vi una rata que era más grande que el resto. ¿Piensas que podrás "
"con ellas? ¿Nos podrás ayudar a deshacernos de ellas?"
msgstr "De hecho, vi una rata que era más grande que el resto. ¿Piensas que podrás con ellas? ¿Nos podrás ayudar a deshacernos de ellas?"
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0
msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again."
msgstr ""
"Claro, te ayudaré y Crossglen podrá usar la cueva para almacenar suministros "
"de nuevo."
msgstr "Claro, te ayudaré y Crossglen podrá usar la cueva para almacenar suministros de nuevo."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1
msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this."
@@ -1512,10 +1445,7 @@ msgstr "Está bien, te ayudaré. Pero solo porque puede que me lleve algo de tod
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5
msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again."
msgstr ""
"Necesito que entres en la cueva y mates a la rata grande. De esa manera "
"puede que detengamos la plaga de ratas y volver a usar la cueva de "
"suministro como antes."
msgstr "Necesito que entres en la cueva y mates a la rata grande. De esa manera puede que detengamos la plaga de ratas y volver a usar la cueva de suministro como antes."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0
#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0
@@ -1664,6 +1594,7 @@ msgstr "¿Quieres hablar de ello?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10440,6 +10371,11 @@ msgstr "No puedo hablar ahora. Estoy en guardia. Si necesitas ayuda, habla con a
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "¿Ves estas barras? Se aferrarán a casi cualquier cosa."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Cuando termine mi entrenamiento, ¡seré uno de los mejores sanadores del mundo!"
@@ -10466,6 +10402,71 @@ msgstr "Bienvenido amigo! ¿Te gustaría ver mi selección de pociones y ungüen
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Bienvenido viajero. ¿Has venido a pedirme ayuda a mí y a mis pociones?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul .. Sombra .. ¿qué era?"
@@ -36601,9 +36602,7 @@ msgstr "Bueno, sus padres no han dado su consentimiento aun."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a_9:0
msgid "Hm, that might be difficult. But the main thing is that she wants you. Then it will be okay with the parents."
msgstr ""
"Mm, eso podría ser difícil. Pero lo principal es que ella te quiere. "
"Entonces estará bien con los padres."
msgstr "Mm, eso podría ser difícil. Pero lo principal es que ella te quiere. Entonces estará bien con los padres."
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a_10:0
msgid "Burhczyd - she really wants to marry you, doesn't she?"
@@ -53270,6 +53269,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58130,7 +58133,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64792,10 +64795,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69489,7 +69488,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72435,7 +72434,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72604,6 +72603,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Puñal"
@@ -73467,6 +73475,10 @@ msgstr "Escudo pequeño de madera rota"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Guantes manchados de sangre"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Guantes de asesino"
@@ -77823,137 +77835,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Rata diminuta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Rata de cueva"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Rata resistente de cueva"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Rata de cueva fuerte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Hormiga negra"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Avispa pequeña"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Escarabajo"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Avispa del bosque"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Hormiga del bosque"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Hormiga del bosque amarilla"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Perro rabioso pequeño"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Serpiente del bosque"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Serpiente de cueva joven"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Serpiente de cueva"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Serpiente de cueva venenosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Serpiente resistente de cueva"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basilisco"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Sirviente de las serpientes"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Señor de las serpientes"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Cerdo rabioso"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Zorro rabioso"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Hormiga de cueva amarilla"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Bicho con dientes joven"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Bicho con dientes"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Minotauro joven"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Minotauro fuerte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78862,6 +78848,10 @@ msgstr "Guardia de Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Mago de Blackwater"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Larva excavadora joven"
@@ -83482,8 +83472,8 @@ msgstr "Unnmir me dijo que era un aventurero, y me dio una pista para ir a ver a
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Nocmar me dice que solía ser un herrero. Pero el Señor Geomyr ha prohibido el uso del acero del corazón, así que ya no puede forjar sus armas.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Nocmar me dice que solía ser un herrero. Pero el Señor Geomyr ha prohibido el uso del acero del corazón, así que ya no puede forjar sus armas.\n"
"Si puedo encontrar una piedra del corazón y llevársela a Nocmar, debería poder forjar el acero del corazón nuevamente.\n"
"\n"
"[La misión no se puede completar en este momento.]"
@@ -86134,12 +86124,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Estaba bastante decepcionado con mi pobre puntuación."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Mi resultado confirmó sus expectativas relativamente bajas."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Quedó muy impresionado con mi excelente resultado."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Mi resultado confirmó sus expectativas relativamente bajas."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89326,11 +89316,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89342,7 +89332,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -89936,3 +89926,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr ""

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1536,6 +1536,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10185,6 +10186,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10211,6 +10217,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52346,6 +52417,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57206,7 +57281,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63851,10 +63926,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68531,7 +68602,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71477,7 +71548,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71646,6 +71717,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72509,6 +72589,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76699,137 +76783,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77738,6 +77796,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84990,11 +85052,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88164,11 +88226,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88180,7 +88242,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1594,6 +1594,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10243,6 +10244,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10269,6 +10275,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52406,6 +52477,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57266,7 +57341,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63911,10 +63986,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68591,7 +68662,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71537,7 +71608,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71706,6 +71777,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72569,6 +72649,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76759,137 +76843,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77798,6 +77856,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85050,11 +85112,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88224,11 +88286,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88240,7 +88302,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1570,6 +1570,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10219,6 +10220,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10245,6 +10251,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52382,6 +52453,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57242,7 +57317,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63887,10 +63962,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68567,7 +68638,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71513,7 +71584,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71682,6 +71753,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72545,6 +72625,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76735,137 +76819,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77774,6 +77832,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85026,12 +85088,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Medyo nabigo siya sa aking mahinang marka."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Ang aking resulta ay nakumpirma na ang kanyang relatibong mababang mga inaasahan."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Siya ay medyo impressed sa aking mahusay na resulta."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Ang aking resulta ay nakumpirma na ang kanyang relatibong mababang mga inaasahan."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -88202,11 +88264,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88218,7 +88280,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1588,6 +1588,7 @@ msgstr "Désirez-vous en parler ?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10364,6 +10365,11 @@ msgstr "Je ne peux pas parler maintenant. Je monte la garde. Si tu as besoin d'a
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Tu vois ces barreaux ? Ils résisteraient à tout ou presque."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Quand j'aurai terminé mon apprentissage, je serai un des meilleurs guérisseurs qui soit !"
@@ -10390,6 +10396,71 @@ msgstr "Bienvenue l'ami ! Veux-tu voir ma sélection de potions et de baumes les
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Bienvenue voyageur. Serais-tu ici pour me demander de l'aide et des potions ?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul… Ombre… de quoi s'agissait-il déjà ?"
@@ -53215,6 +53286,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58118,7 +58193,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr "En fait, oui, en quelque sorte. Bref, cette pensée à traversée mon esprit une ou deux fois récemment."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr "Allez, $playername. Ouvre les yeux. Réfléchis. Tu es juste un pion pour lui. Quelque chose qu'il utilise pour l'aider quelque soit son intention du jour."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64789,10 +64864,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69469,7 +69540,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -70491,9 +70562,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_creature_killed_narrator
msgid "Vaelric produces a jar filled with wriggling leeches and demonstrates their use on a wounded arm."
msgstr ""
"Vaelric fabrique un pot rempli de sangsues frétillantes et démontre leur "
"utilisation sur un bras blessé."
msgstr "Vaelric fabrique un pot rempli de sangsues frétillantes et démontre leur utilisation sur un bras blessé."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_creature_killed_40
msgid "See how the leech attaches itself? It draws out the bad humors, cleansing the blood. Placement is everything. Here, take this."
@@ -70600,9 +70669,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_creature_killed_5:0
msgid "Yes, and here, I have this thing that proves it. [shows the 'Corrupted swamp core' to Vaelric]"
msgstr ""
"Oui, et là, j'ai cette chose qui le prouve. "
"[montre le « noyau du marais corrompu » à Vaelric]"
msgstr "Oui, et là, j'ai cette chose qui le prouve. [montre le « noyau du marais corrompu » à Vaelric]"
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_creature_killed_5:1
msgid "Yes, but I can't prove it. I will return with proof."
@@ -71358,11 +71425,7 @@ msgstr "Connaissez-vous Vaelric, le guérisseur?"
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_myrelis_vaelric_20
msgid "Vaelric... Hmm, the name does tickle a memory, but I can't place it. I've heard whispers, perhaps, or seen his name scrawled in some dusty tome. Why do you ask? Is he another artist, or just someone you are curious about?"
msgstr ""
"Vaelric... Hmm, ce nom me rappelle quelque chose, mais je n'arrive pas à le "
"retracer. J'ai peut-être entendu des murmures, ou vu son nom griffonné dans "
"un vieux livre. Pourquoi cette question? Est-ce un autre artiste, ou juste "
"quelqu'un qui vous intrigue?"
msgstr "Vaelric... Hmm, ce nom me rappelle quelque chose, mais je n'arrive pas à le retracer. J'ai peut-être entendu des murmures, ou vu son nom griffonné dans un vieux livre. Pourquoi cette question? Est-ce un autre artiste, ou juste quelqu'un qui vous intrigue?"
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_myrelis_vaelric_20:0
msgid "Oh, never mind. I was just wondering."
@@ -71391,9 +71454,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_10
msgid "Vaelric pauses, his expression tense as if piecing something together."
msgstr ""
"Vaelric marque une pause, son expression tendue comme s'il assemblait "
"quelque chose."
msgstr "Vaelric marque une pause, son expression tendue comme s'il assemblait quelque chose."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_11
msgid "That's... unsettling. If what you say is true, we need to understand what happened there. Something doesn't sit right with this. Please go back to the graveyard and search for clues."
@@ -71532,12 +71593,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_10
msgid "I came to Vaelric in my hour of greatest need, bearing little but a token of my past. A ring of no great value to anyone but myself. I was desperate, suffering, and he agreed to help me for a price. Not gold, not silver, but my ring. I was too weak to refuse, too lost to question his demand."
msgstr ""
"Je suis venu à Vaelric au moment où j'en avais le plus besoin, n'emportant "
"avec moi qu'un simple témoignage de mon passé. Une bague sans grande valeur, "
"si ce n'est pour moi-même. J'étais désespéré, je souffrais, et il a accepté "
"de m'aider moyennant finance. Ni or, ni argent, mais ma bague. J'étais trop "
"faible pour refuser, trop perdu pour remettre en question sa demande."
msgstr "Je suis venu à Vaelric au moment où j'en avais le plus besoin, n'emportant avec moi qu'un simple témoignage de mon passé. Une bague sans grande valeur, si ce n'est pour moi-même. J'étais désespéré, je souffrais, et il a accepté de m'aider moyennant finance. Ni or, ni argent, mais ma bague. J'étais trop faible pour refuser, trop perdu pour remettre en question sa demande."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_give_items_20
msgid "I have a story to tell only to \"friends\". So being my \"friend\" means giving me those two items you found."
@@ -71553,11 +71609,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_steal_ghost_ring_5
msgid "As you slide open the wide drawer, its wooden frame creaks loudly, echoing through the quiet house. You freeze, heart pounding, listening for any sign that Vaelric may have heard from downstairs. After a tense moment of silence, you refocus and scan the contents. "
msgstr ""
"Alors que vous ouvrez le grand tiroir, son cadre en bois grince bruyamment, "
"résonnant dans la maison silencieuse. Vous vous figez, le cœur battant, à "
"l'affût du moindre signe que Vaelric aurait pu entendre d'en bas. Après un "
"moment de silence tendu, vous vous reconcentrez et examinez le contenu. "
msgstr "Alors que vous ouvrez le grand tiroir, son cadre en bois grince bruyamment, résonnant dans la maison silencieuse. Vous vous figez, le cœur battant, à l'affût du moindre signe que Vaelric aurait pu entendre d'en bas. Après un moment de silence tendu, vous vous reconcentrez et examinez le contenu. "
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_lie_to_vaelric_10:0
msgid "I wasn't able to find any clues surrounding the grave site. Is there something you're not telling me?"
@@ -71596,9 +71648,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_vaelric_story_10
msgid "Vaelric's expression darkens, his fingers tightening around his staff. He turns away for a moment, exhaling slowly before speaking."
msgstr ""
"Le visage de Vaelric s'assombrit, ses doigts se crispant sur son bâton. Il "
"se détourna un instant, expirant lentement avant de parler."
msgstr "Le visage de Vaelric s'assombrit, ses doigts se crispant sur son bâton. Il se détourna un instant, expirant lentement avant de parler."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_vaelric_story_10:0
msgid "He says you treated him once, but you buried him alive. That's why he haunts you. He wants his ring back, or the hauntings will continue."
@@ -71674,11 +71724,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_give_ring_70
msgid "Vaelric took it as payment, believing he had done all he could for me. And I hated him for it. Hated him for leaving me in the dark, for shoveling earth over me when I still had breath in my lungs."
msgstr ""
"Vaelric l'a pris comme un paiement, persuadé d'avoir fait tout ce qu'il "
"pouvait pour moi. Et je le haïssais pour ça. Je le haïssais de m'avoir "
"laissé dans le noir, d'avoir jeté de la terre sur moi alors que j'avais "
"encore du souffle."
msgstr "Vaelric l'a pris comme un paiement, persuadé d'avoir fait tout ce qu'il pouvait pour moi. Et je le haïssais pour ça. Je le haïssais de m'avoir laissé dans le noir, d'avoir jeté de la terre sur moi alors que j'avais encore du souffle."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_give_ring_80
msgid "He clenches his fist, as if testing the solidity of his fading presence."
@@ -71802,9 +71848,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_fill_bottles_10
msgid "This must be where Vaelric suggested that you collect the swamp water from. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"C'est sûrement là que Vaelric vous a suggéré de puiser l'eau du marais. "
"Voulez-vous continuer?"
msgstr "C'est sûrement là que Vaelric vous a suggéré de puiser l'eau du marais. Voulez-vous continuer?"
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_fill_bottles_10:0
msgid "No way. That stuff looks nasty! Plus, there could be something in there that might badly hurt me."
@@ -71812,13 +71856,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_fill_bottles_20
msgid "You kneel by the swamp's edge and roll up your sleeve. Surface water will not do. Bracing yourself, you plunge your arm in up to the elbow, feeling the thick, murky liquid seep between your fingers. With a slow, steady motion, you fill each bottle, ensuring they contain the dense, dark water Vaelric requires."
msgstr ""
"Vous vous agenouillez au bord du marais et retroussez votre manche. L'eau de "
"surface ne suffit pas. Prenant votre courage, vous plongez votre bras "
"jusqu'au coude, sentant le liquide épais et trouble s'infiltrer entre vos "
"doigts. D'un mouvement lent et régulier, vous remplissez chaque bouteille, "
"vous assurant qu'elles contiennent l'eau dense et sombre dont Vaelric a "
"besoin."
msgstr "Vous vous agenouillez au bord du marais et retroussez votre manche. L'eau de surface ne suffit pas. Prenant votre courage, vous plongez votre bras jusqu'au coude, sentant le liquide épais et trouble s'infiltrer entre vos doigts. D'un mouvement lent et régulier, vous remplissez chaque bouteille, vous assurant qu'elles contiennent l'eau dense et sombre dont Vaelric a besoin."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_keep_ring_10
msgid "You dare? That ring is mine by right! It was stolen from me in death, just as my life was stolen before its time. I will not suffer another thief to profit from my misery."
@@ -71886,21 +71924,13 @@ msgid ""
"\n"
"And now, even in death, I remain. I am left with nothing while Vaelric hoards the last piece of my past. That ring was mine, and it was never his to take."
msgstr ""
"Il exerça son art, prit son salaire et me laissa reposer. Mais je ne me suis "
"jamais réveillé sous son toit. Je me suis réveillé sous la terre, enseveli "
"comme un objet à jeter. Je me suis libéré à force de griffes, mais le monde "
"avait déjà repris son cours sans moi. Mon corps s'est effondré, mon souffle "
"s'est arrêté, et j'ai péri seul.\n"
"Il exerça son art, prit son salaire et me laissa reposer. Mais je ne me suis jamais réveillé sous son toit. Je me suis réveillé sous la terre, enseveli comme un objet à jeter. Je me suis libéré à force de griffes, mais le monde avait déjà repris son cours sans moi. Mon corps s'est effondré, mon souffle s'est arrêté, et j'ai péri seul.\n"
"\n"
"Et maintenant, même dans la mort, je demeure. Je suis sans rien, tandis que "
"Vaelric accumule le dernier fragment de mon passé. Cet anneau était à moi, "
"et il ne lui appartenait pas de le prendre."
"Et maintenant, même dans la mort, je demeure. Je suis sans rien, tandis que Vaelric accumule le dernier fragment de mon passé. Cet anneau était à moi, et il ne lui appartenait pas de le prendre."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_30
msgid "Return my ring, and this torment ends for both of us. Vaelric can go on with his life, and I will trouble him no more. That is my offer."
msgstr ""
"Rends moi mon anneau, et ce tourment prendra fin pour nous deux. Vaelric "
"pourra continuer sa vie, et je ne le troublerai plus. C'est mon offre."
msgstr "Rends moi mon anneau, et ce tourment prendra fin pour nous deux. Vaelric pourra continuer sa vie, et je ne le troublerai plus. C'est mon offre."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_30:0
msgid "You have been wronged, and I will not let that stand. I will get your ring back, one way or another."
@@ -71908,10 +71938,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_30:1
msgid "If what you say is true, then this should not be settled with more deceit. I will speak to Vaelric. Maybe there is a way to resolve this fairly."
msgstr ""
"Si ce que tu dis est vrai, il ne faut pas régler cette affaire par de "
"nouvelles tromperies. Je vais en parler à Vaelric. Il y a peut-être un moyen "
"de régler ça équitablement."
msgstr "Si ce que tu dis est vrai, il ne faut pas régler cette affaire par de nouvelles tromperies. Je vais en parler à Vaelric. Il y a peut-être un moyen de régler ça équitablement."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_jump_to30
msgid "We were in the middle of my story..."
@@ -71919,10 +71946,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_side_with_eryndor_10
msgid "Then you see the truth. Vaelric took from me when I had nothing, and now he clings to what is not his. I will be waiting, but not always here in this spot. I will not forget this, friend."
msgstr ""
"Alors tu verras la vérité. Vaelric m'a pris alors que je n'avais rien, et "
"maintenant il s'accroche à ce qui ne lui appartient pas. J'attendrai, mais "
"pas toujours ici, à cet endroit. Je n'oublierai pas cela, mon ami."
msgstr "Alors tu verras la vérité. Vaelric m'a pris alors que je n'avais rien, et maintenant il s'accroche à ce qui ne lui appartient pas. J'attendrai, mais pas toujours ici, à cet endroit. Je n'oublierai pas cela, mon ami."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor_vaelric_help_both_10
msgid "Fair? What was fair about what he did to me? Do you think words will undo my suffering? I have lingered here too long for empty promises. But... if you truly mean to help, then do not return with excuses. Only with my ring."
@@ -72109,12 +72133,9 @@ msgid ""
"\n"
"And yet, a lingering unease settles in your gut. Something about the way Eryndor vanished, unfinished and unresolved, leaves you with the gnawing certainty that his story is not truly over."
msgstr ""
"Les hantises ont cessé. Vaelric connaîtra un soulagement, au moins pour un "
"temps.\n"
"Les hantises ont cessé. Vaelric connaîtra un soulagement, au moins pour un temps.\n"
"\n"
"Et pourtant, un malaise persistant vous gagne. Quelque chose dans la façon "
"dont Eryndor a disparu, inachevée et irrésolue, vous laisse avec la "
"certitude tenace que son histoire n'est pas vraiment terminée."
"Et pourtant, un malaise persistant vous gagne. Quelque chose dans la façon dont Eryndor a disparu, inachevée et irrésolue, vous laisse avec la certitude tenace que son histoire n'est pas vraiment terminée."
#: conversationlist_mt_galmore2.json:clinging_mud_does_not_have
msgid "Sticky mud coats your fet and legs, making every motion sluggish and heavy."
@@ -72464,15 +72485,14 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clues_10:0
msgid "I found this broken bell and a music box. [Show Vaelric.]"
msgstr ""
"J'ai trouvé cette cloche cassée et une boîte à musique. [Montrez Vaelric.]"
msgstr "J'ai trouvé cette cloche cassée et une boîte à musique. [Montrez Vaelric.]"
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clues_20
msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampment east of the graveyard and report back to me when you find something helpful."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72641,6 +72661,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Dague"
@@ -73504,6 +73533,10 @@ msgstr "Bouclier en bois brisé"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Gants tâchés de sang"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Gants de l'assassin"
@@ -77564,9 +77597,7 @@ msgstr ""
#: itemlist_mt_galmore2.json:leech_usable:description
msgid "A valuable tool for healing bleeding wounds, thanks to Vaelric's teachings."
msgstr ""
"Un outil précieux pour soigner les plaies saignantes, grâce aux "
"enseignements de Vaelric."
msgstr "Un outil précieux pour soigner les plaies saignantes, grâce aux enseignements de Vaelric."
#: itemlist_mt_galmore2.json:corrupted_swamp_core
msgid "Corrupted swamp core"
@@ -77650,8 +77681,7 @@ msgstr ""
#: itemlist_mt_galmore2.json:cursed_ring_focus:description
msgid "Eryndor's ring used as payment for Vaelric's healings."
msgstr ""
"L'anneau d'Eryndor utilisé comme paiement pour les guérisons de Vaelric."
msgstr "L'anneau d'Eryndor utilisé comme paiement pour les guérisons de Vaelric."
#: itemlist_mt_galmore2.json:mg_broken_bell
msgid "Broken bell"
@@ -77860,137 +77890,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Petit rat"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Rat troglodyte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Rat troglodyte résistant"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Gros rat troglodyte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Fourmi noire"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Petite guêpe"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Scarabée"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Guêpe sylvestre"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Fourmi sylvestre"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Fourmi sylvestre jaune"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Petit chien enragé"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Serpent sylvestre"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Jeune serpent troglodyte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Serpent troglodyte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Serpent troglodyte venimeux"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Serpent troglodyte résistant"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basilic"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Serpent acolyte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Maître serpent"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Sanglier enragé"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Renard enragé"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Fourmi troglodyte jaune"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Jeune bestiole à dents"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Bestiole à dents"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Jeune minotaure"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Gros minotaure"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78899,6 +78903,10 @@ msgstr "Garde de Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Magicien d'Encreau"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Jeune larve de néréis"
@@ -83288,11 +83296,7 @@ msgstr ""
#: questlist.json:andor:125
msgid "Vaelric confirmed that Andor visited him recently. Andor sought to learn Vaelric's skills and left quickly, clutching what he came for. His actions raise more questions about his intentions."
msgstr ""
"Vaelric a confirmé qu'Andor lui avait récemment rendu visite. Ce dernier "
"cherchait à apprendre les compétences de Vaelric et est parti rapidement, "
"emportant avec lui ce qu'il était venu chercher. Ses actions soulèvent "
"d'autres questions quant à ses intentions."
msgstr "Vaelric a confirmé qu'Andor lui avait récemment rendu visite. Ce dernier cherchait à apprendre les compétences de Vaelric et est parti rapidement, emportant avec lui ce qu'il était venu chercher. Ses actions soulèvent d'autres questions quant à ses intentions."
#: questlist.json:andor:140
msgid "I saw Andor in the mountains of Galmore. We were able to exchange a few words before he disappeared again."
@@ -83520,8 +83524,8 @@ msgstr "Unnmir m'a dit qu'il était un ancien aventurier, et m'a laissé sous-en
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Nocmar m'a dit qu'il était forgeron. Mais le seigneur Geomyr a interdit l'utilisation de l'acier-cœur, donc il ne peut plus forger ses armes.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Nocmar m'a dit qu'il était forgeron. Mais le seigneur Geomyr a interdit l'utilisation de l'acier-cœur, donc il ne peut plus forger ses armes.\n"
"Si je pouvais trouver une pierre-cœur et la ramener à Nocmar, il pourrait à nouveau forger de l'acier-cœur.\n"
"\n"
"[La quête ne peut pas être achevée actuellement.]"
@@ -86172,12 +86176,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Il était assez déçu de mon mauvais score."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Mon résultat a confirmé ses attentes relativement faibles."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Il a été très impressionné par mon excellent résultat."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Mon résultat a confirmé ses attentes relativement faibles."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89355,11 +89359,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89371,7 +89375,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -89732,24 +89736,15 @@ msgstr ""
#: questlist_mt_galmore2.json:swamp_healer:10
msgid "I encountered Vaelric, a reclusive healer living in the swamp between Mt. Galmore and Stoutford. He refused to help me unless I dealt with a dangerous creature corrupting his medicinal pools."
msgstr ""
"J'ai rencontré Vaelric, un guérisseur solitaire vivant dans le marais entre "
"le mont Galmore et Stoutford. Il refusait de m'aider à moins que je ne "
"m'occupe d'une créature dangereuse qui corrompait ses sources médicinales."
msgstr "J'ai rencontré Vaelric, un guérisseur solitaire vivant dans le marais entre le mont Galmore et Stoutford. Il refusait de m'aider à moins que je ne m'occupe d'une créature dangereuse qui corrompait ses sources médicinales."
#: questlist_mt_galmore2.json:swamp_healer:20
msgid "I defeated the monstrous creature that I found on Vaelric's land. This creature was enormous and venomous, feeding on the lifeblood of the swamp."
msgstr ""
"'ai vaincu la créature monstrueuse que j'ai trouvée sur les terres de "
"Vaelric. Cette créature était énorme et venimeuse, se nourrissant du sang du "
"marais."
msgstr "'ai vaincu la créature monstrueuse que j'ai trouvée sur les terres de Vaelric. Cette créature était énorme et venimeuse, se nourrissant du sang du marais."
#: questlist_mt_galmore2.json:swamp_healer:30
msgid "Vaelric rewarded me for my efforts by teaching me how to use leeches to heal bleeding wounds. He warned me to save them for dire situations and respect their power."
msgstr ""
"Vaelric m'a récompensé de mes efforts en m'apprenant à utiliser les sangsues "
"pour soigner les blessures saignantes. Il m'a conseillé de les réserver aux "
"situations critiques et de respecter leur pouvoir."
msgstr "Vaelric m'a récompensé de mes efforts en m'apprenant à utiliser les sangsues pour soigner les blessures saignantes. Il m'a conseillé de les réserver aux situations critiques et de respecter leur pouvoir."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave
msgid "Restless in the grave"
@@ -89757,9 +89752,7 @@ msgstr ""
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:10
msgid "I noticed that one of the Galmore grave plots looked to have been dug-up in the not-so-distant past. I should ask Vaelric about this."
msgstr ""
"J'ai remarqué qu'une des tombes de Galmore semblait avoir été ouverte il n'y "
"a pas si longtemps. Je devrais en parler à Vaelric."
msgstr "J'ai remarqué qu'une des tombes de Galmore semblait avoir été ouverte il n'y a pas si longtemps. Je devrais en parler à Vaelric."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:15
msgid "I noticed that one of the Galmore grave plots looked to have been dug-up in the not-so-distant past."
@@ -89767,10 +89760,7 @@ msgstr ""
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:20
msgid "After I mentioned to Vaelric that the graveyard near the Galmore encampment has a dug-up grave plot, he asked me to investigate it. I agreed to look for clues."
msgstr ""
"Après avoir mentionné à Vaelric que le cimetière près du campement de "
"Galmore abritait une tombe déterrée, il m'a demandé d'enquêter. J'ai accepté "
"de chercher des indices."
msgstr "Après avoir mentionné à Vaelric que le cimetière près du campement de Galmore abritait une tombe déterrée, il m'a demandé d'enquêter. J'ai accepté de chercher des indices."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:30
msgid "Just outside of the graveyard, I found a bell attached to a broken rope. It was partially buried and covered by grass, but I retrieved it."
@@ -89790,29 +89780,19 @@ msgstr ""
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:60
msgid "Eryndor told me his story and said he would leave Vaelric alone if I returned his ring. I should return to Vaelric."
msgstr ""
"Eryndor m'a raconté son histoire et m'a dit qu'il laisserait Vaelric "
"tranquille si je lui rendais son anneau. Je devrais retourner auprès de "
"Vaelric."
msgstr "Eryndor m'a raconté son histoire et m'a dit qu'il laisserait Vaelric tranquille si je lui rendais son anneau. Je devrais retourner auprès de Vaelric."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:63
msgid "Vaelric has told me his side of the story. He claimed that Eryndor came to him desperate, in a severe condition and Vaeltic said he did everything he could to save Eryndor's life. Thinking that Eryndor was dead, Vaelric buried him."
msgstr ""
"Vaelric m'a raconté sa version des faits. Il a affirmé qu'Eryndor était venu "
"le voir désespéré, dans un état critique, et qu'il avait tout fait pour lui "
"sauver la vie. Croyant Eryndor mort, Vaelric l'a enterré."
msgstr "Vaelric m'a raconté sa version des faits. Il a affirmé qu'Eryndor était venu le voir désespéré, dans un état critique, et qu'il avait tout fait pour lui sauver la vie. Croyant Eryndor mort, Vaelric l'a enterré."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:65
msgid "After hearing Eryndor's story, I decided that he has been wronged. I also agreed to get his ring back from Vaelric."
msgstr ""
"Après avoir entendu l'histoire d'Eryndor, j'ai décidé qu'il avait été dupé. "
"J'ai également accepté de récupérer son anneau auprès de Vaelric."
msgstr "Après avoir entendu l'histoire d'Eryndor, j'ai décidé qu'il avait été dupé. J'ai également accepté de récupérer son anneau auprès de Vaelric."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:70
msgid "I informed Vaelric of the ghost's terms, and he agreed. He also gave me Eryndor's ring and now I should return it to Eryndor."
msgstr ""
"J'ai informé Vaelric des conditions du fantôme, et il a accepté. Il m'a "
"également donné l'anneau d'Eryndor, et je dois maintenant le lui rendre."
msgstr "J'ai informé Vaelric des conditions du fantôme, et il a accepté. Il m'a également donné l'anneau d'Eryndor, et je dois maintenant le lui rendre."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:77
msgid "I've stolen the ring from Vaelric's attic."
@@ -89820,34 +89800,23 @@ msgstr "J'ai volé la bague dans le grenier de Vaelric."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:80
msgid "I lied to Vaelric as I informed him that I was not able to find any clues surrounding the grave site or anywhere else."
msgstr ""
"J'ai menti à Vaelric en l'informant que je n'avais trouvé aucun indice "
"autour du site de la tombe ou ailleurs."
msgstr "J'ai menti à Vaelric en l'informant que je n'avais trouvé aucun indice autour du site de la tombe ou ailleurs."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:85
msgid "I brought the ring back to Eryndor. Vaelric received no relief from the haunting."
msgstr ""
"J'ai rapporté l'anneau à Eryndor. Vaelric n'a ressenti aucun soulagement "
"face à la hantise."
msgstr "J'ai rapporté l'anneau à Eryndor. Vaelric n'a ressenti aucun soulagement face à la hantise."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:90
msgid "I brought the ring back to Eryndor and he agreed to stop haunting Vaelric."
msgstr ""
"J'ai ramené l'anneau à Eryndor et il a accepté d'arrêter de hanter Vaelric."
msgstr "J'ai ramené l'anneau à Eryndor et il a accepté d'arrêter de hanter Vaelric."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:95
msgid "Vaelric rewarded me by offering to make Insectbane Tonics if I bring him the right ingredients."
msgstr ""
"Vaelric m'a récompensé en me proposant de préparer des toniques anti-"
"insectes si je lui apportais les bons ingrédients."
msgstr "Vaelric m'a récompensé en me proposant de préparer des toniques anti-insectes si je lui apportais les bons ingrédients."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:97
msgid "I need to bring Vaelric the following ingredients in order for him to make his \"Insectbane Tonic\": five Duskbloom flowers, five Mosquito proboscises, ten bottles of swamp water and one sample of Mudfiend goo."
msgstr ""
"Je dois apporter à Vaelric les ingrédients suivants pour qu'il puisse "
"préparer son « Insectbane Tonic » : cinq fleurs de Duskbloom, cinq trompes "
"de Moustique, dix bouteilles d'eau des marais et un échantillon de substance "
"gluante de Mudfiend."
msgstr "Je dois apporter à Vaelric les ingrédients suivants pour qu'il puisse préparer son « Insectbane Tonic » : cinq fleurs de Duskbloom, cinq trompes de Moustique, dix bouteilles d'eau des marais et un échantillon de substance gluante de Mudfiend."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:100
msgid "I brought the ring back to Eryndor just to tell him that I've decided to keep it."
@@ -89859,9 +89828,7 @@ msgstr ""
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:111
msgid "I defeated Eryndor and prevented the hauntings of Vaelric...for now, but I feel that they will resume someday."
msgstr ""
"J'ai vaincu Eryndor et empêché les hantises de Vaelric... pour l'instant, "
"mais je sens qu'elles reprendront un jour."
msgstr "J'ai vaincu Eryndor et empêché les hantises de Vaelric... pour l'instant, mais je sens qu'elles reprendront un jour."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:115
msgid "Vaelric is now able to mix up some Insectbane tonic for me."
@@ -89869,11 +89836,7 @@ msgstr "Vaelric est maintenant capable de me préparer un Insectbane tonic."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:120
msgid "I've informed Vaelric that I defeated Eryndor but was not able to promise an end to the hauntings, Vaelric was dissatisfied with me and the outcome even going as far as saying that Andor is a better person than I am."
msgstr ""
"J'ai informé Vaelric que j'avais vaincu Eryndor mais que je n'étais pas en "
"mesure de promettre la fin des hantises. Vaelric n'était pas satisfait de "
"moi et du résultat, allant même jusqu'à dire qu'Andor était une meilleure "
"personne que moi."
msgstr "J'ai informé Vaelric que j'avais vaincu Eryndor mais que je n'étais pas en mesure de promettre la fin des hantises. Vaelric n'était pas satisfait de moi et du résultat, allant même jusqu'à dire qu'Andor était une meilleure personne que moi."
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:123
msgid "Eryndor has asked me to find Celdar, a woman from Sullengard and give her the mysterious music box because he has no need for it and it's the right thing to do. I think I remember hearing that name, \"Celdar\" somewhere. Eryndor stated that Celdar is intolerant of fools and petty trades and wears a garish purple dress."
@@ -90006,3 +89969,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr ""

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1548,6 +1548,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10197,6 +10198,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10223,6 +10229,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52358,6 +52429,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57218,7 +57293,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63863,10 +63938,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68543,7 +68614,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71489,7 +71560,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71658,6 +71729,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72521,6 +72601,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76711,137 +76795,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77750,6 +77808,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85002,11 +85064,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88176,11 +88238,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88192,7 +88254,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1575,6 +1575,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10224,6 +10225,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10250,6 +10256,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52385,6 +52456,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57245,7 +57320,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63890,10 +63965,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68570,7 +68641,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71516,7 +71587,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71685,6 +71756,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72548,6 +72628,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76738,137 +76822,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77777,6 +77835,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85029,11 +85091,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88203,11 +88265,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88219,7 +88281,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1586,6 +1586,7 @@ msgstr "Szeretnél róla beszélni?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10315,6 +10316,11 @@ msgstr "Most nem beszélhetek. Őrszolgálatban vagyok. Ha segítségre van szü
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Látod ezeket a rudakat? Ezek fel fognak róni szinte bármit."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Ha elvégeztem a képzést, én leszek a legnagyobb gyógyítók egyike errefelé!"
@@ -10341,6 +10347,71 @@ msgstr "Üdvözöllek, barátom! Szeretnél szétnézni a remek italaim és ken
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Üdvözöllek utazó. Azért jöttél, hogy segítséget kérj tőlem és az italaimtól?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52528,6 +52599,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57388,7 +57463,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64033,10 +64108,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68713,7 +68784,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71659,7 +71730,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71828,6 +71899,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Tőr"
@@ -72691,6 +72771,10 @@ msgstr "Törött kerek fapajzs"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Vérfoltos kesztyű"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76881,137 +76965,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Apró patkány"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Barlangi patkány"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Szívós barlangi patkány"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Erős barlangi patkány"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Fekete hangya"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Kis darázs"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Bogár"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Erdei darázs"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Erdei hangya"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Sárga erdei hangya"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Kis veszett kutya"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Erdei kígyó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Fiatal barlangi kígyó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Barlangi kígyó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Mérges barlangi kígyó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Szívós barlangi kígyó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Sárkánygyík"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Kígyószolga"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Kígyómester"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Veszett vaddisznó"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Veszett róka"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Sárga barlangi hangya"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Fiatal minótaurosz"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Erős minótaurosz"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -77920,6 +77978,10 @@ msgstr "Throdna őre"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Blackwateri mágus"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Fiatal lárva alakú földtúró"
@@ -82537,8 +82599,8 @@ msgstr "Unnmir azt mondta, hogy korábban kalandor volt, és adott egy tippet, h
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"[OUTDATED]Nocmar azt mondja, hogy régebben kovács volt. De Geomyr nagyúr betiltotta a szívacél használatát, így többé nem kovácsolhatta a fegyvereit.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED][OUTDATED]Nocmar azt mondja, hogy régebben kovács volt. De Geomyr nagyúr betiltotta a szívacél használatát, így többé nem kovácsolhatta a fegyvereit.\n"
"Ha találok egy szívkövet, és elviszem Nocmarnak, akkor újra képesnek kell lennie a szívacélt kovácsolni."
#: questlist.json:nocmar:30
@@ -85183,11 +85245,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88357,11 +88419,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88373,7 +88435,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1592,6 +1592,7 @@ msgstr "Mau membicarakannya?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10368,6 +10369,11 @@ msgstr "Tidak bisa bicara sekarang. Aku sedang bertugas jaga. Jika membutuhkan b
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Lihat jeruji-jeruji disini? Mereka bisa tahan terhadap hampir semua hal."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Ketika pelatihanku selesai, aku akan menjadi salah satu penyembuh terhebat!"
@@ -10394,6 +10400,71 @@ msgstr "Selamat datang kawan! Apakah kamu tertarik menelusuri pilihan ramuan dan
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Selamat datang pengelana. Apakah Kau datang untuk membeli ramuan aku?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul... Sang Bayangan... lalu apa lagi tadi?"
@@ -53216,6 +53287,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58119,7 +58194,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64764,10 +64839,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69444,7 +69515,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72390,7 +72461,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72559,6 +72630,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pisau belati"
@@ -73422,6 +73502,10 @@ msgstr "Gesper kayu yang rusak"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Sarung tangan bernoda darah"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Sarung tangan pembunuh"
@@ -77785,137 +77869,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Tikus kecil"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Tikus goa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Tough gua tikus"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Ayun kuat tikus"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Semut hitam"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Tawon kecil"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Kumbang"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Tawon hutan"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Semut hutan"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Ant hutan kuning"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Anjing rabies kecil"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Ular hutan"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Ular gua muda"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Ular gua"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Venomous gua ular"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Tertawa gua ular"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basillisk"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Pelayan ular"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Tuan ular"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Babi hutan gila"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Aletta Ocean"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Kuning gua semut"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Makhluk gigi muda"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Kram gigi"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Minotaur muda"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Minotaur yang kuat"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotou"
@@ -78824,6 +78882,10 @@ msgstr "penjaga Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Penyihir Blackwater"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Penggali larva muda"
@@ -83444,8 +83506,8 @@ msgstr "Unnmir mengatakan kepada saya bahwa dia dulunya adalah seorang petualang
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Nocmar mengatakan bahwa dia dulunya adalah seorang pandai besi. Tapi Lord Geomyr telah melarang penggunaan heartsteel, jadi dia tidak bisa menempa senjatanya lagi.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Nocmar mengatakan bahwa dia dulunya adalah seorang pandai besi. Tapi Lord Geomyr telah melarang penggunaan heartsteel, jadi dia tidak bisa menempa senjatanya lagi.\n"
"Jika aku bisa menemukan batu hati dan membawanya ke Nocmar, dia seharusnya bisa menempa baja hati lagi.\n"
"\n"
"[Quest tidak dapat diselesaikan saat ini.]"
@@ -86096,12 +86158,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Dia cukup kecewa dengan nilai saya yang buruk."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Hasil yang saya peroleh mengonfirmasi ekspektasinya yang relatif rendah."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Dia sangat terkesan dengan hasil yang sangat baik dari saya."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Hasil yang saya peroleh mengonfirmasi ekspektasinya yang relatif rendah."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89292,11 +89354,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89308,7 +89370,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1592,6 +1592,7 @@ msgstr "Vuoi parlarne?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10362,6 +10363,11 @@ msgstr "Non posso parlare ora,, sono di guardia. Parla con Guthbered laggiù."
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Le vedi queste barre? Resisteranno praticamente a tutto."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Quando il mio addestramento sarà terminato, sarò uno dei più grandi guaritori in circolazione!"
@@ -10388,6 +10394,71 @@ msgstr "Benvenuto amico! Vuoi dare un'occhiata alla mia fornitura di pozioni e u
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Benvenuto viaggiatore. Sei venuto a chiedere aiuto a me ed alle miei pozioni?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul.. Ombra.. Com'è che faceva??"
@@ -53007,6 +53078,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57867,7 +57942,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64512,10 +64587,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69192,7 +69263,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72138,7 +72209,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72307,6 +72378,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pugnale"
@@ -73170,6 +73250,10 @@ msgstr "Brocchiero di legno spezzato"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Guanti macchiati di sangue"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Guanti dell'assassino"
@@ -77520,137 +77604,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Topolino"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Ratto delle caverne"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Potente ratto delle caverne"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Ratto delle caverne forte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Formica nera"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Vespa piccola"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Scarafaggio"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Vespa delle foreste"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Formica delle foreste"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Formica delle foreste gialla"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Cane rabbioso piccolo"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Serpente delle foreste"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Serpente delle caverne giovane"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Serpente delle caverne"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Serpente delle caverne velenoso"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Serpente delle caverne potente"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basilisco"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Servo serpentino"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Signore dei Serpenti"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Cinghiale rabbioso"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Volpe rabbiosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Formica delle caverne gialla"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Creatura dentata giovane"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Creatura dentata"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Minotauro giovane"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Minotauro forte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78559,6 +78617,10 @@ msgstr "Guardia di Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Mago di Blackwater"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Larva scavatrice giovane"
@@ -83176,8 +83238,8 @@ msgstr "Unnmir mi ha detto che era un avventuriero, e mi ha suggerito di andare
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"[OUTDATED]Nocmar mi dice di essere un fabbro. Ma Lord Geomyr ha vietato l'uso dell'Heartsteel, così non può più forgiare le sue armi.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED][OUTDATED]Nocmar mi dice di essere un fabbro. Ma Lord Geomyr ha vietato l'uso dell'Heartsteel, così non può più forgiare le sue armi.\n"
"Se riesco a trovare una Heartstone e gliela porto, dovrebbe essere in grado di forgiare l'Heartsteel di nuovo."
#: questlist.json:nocmar:30
@@ -85826,12 +85888,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Era piuttosto deluso dal mio scarso successo."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[REVIEW]Il risultato ha confermato le sue basse aspettative."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "[REVIEW]Era abbastanza impressionato dal tuo ottimo risultato."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED][REVIEW]Il risultato ha confermato le sue basse aspettative."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89013,11 +89075,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89029,7 +89091,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1587,6 +1587,7 @@ msgstr "何があったのか話してくれませんか?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10357,6 +10358,11 @@ msgstr "今は話せん。見張りの最中でな。助けがいるなら、あ
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "そこの仕切りが見えるか? こいつなら大抵のことは防いでくれるだろうよ。"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "この修練を終えたとき、偉大なヒーラーの1人となれるでしょう"
@@ -10383,6 +10389,71 @@ msgstr "ようこそ! 選りすぐりのポーションや軟膏をご覧に
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "ようこそ旅のお方。私のポーションの助けをお求めですか?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "カザウル…シャドウ…何だったか?"
@@ -53168,6 +53239,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58028,7 +58103,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64673,10 +64748,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69353,7 +69424,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72299,7 +72370,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72468,6 +72539,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "ダガー"
@@ -73331,6 +73411,10 @@ msgstr "壊れたウッドバックラー"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "血塗れのグローブ"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "アサシングローブ"
@@ -77680,137 +77764,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "タイニーラット"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "ケイブラット"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "タフケイブラット"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "ストロングケイブラット"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "ブラックアント"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "スモールワスプ"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "ビートル"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "フォレストワスプ"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "フォレストアント"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "イエローフォレストアント"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "スモールラビッドドッグ"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "フォレストスネーク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "ヤングケイブスネーク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "ケイブスネーク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "ベノムケイブスネーク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "タフケイブスネーク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "バジリスク"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "スネークサーヴァント"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "スネークマスター"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "ラビッドボア"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "ラビッドフォックス"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "イエローケイブアント"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "ヤングティースクリッター"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "ティースクリッター"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "ヤングミノタウロス"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "ストロングミノタウロス"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "イロゴツ"
@@ -78719,6 +78777,10 @@ msgstr "スロドナの護衛"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "ブラックウォーターメイジ"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "若い幼生バロウワー"
@@ -83336,8 +83398,8 @@ msgstr "ウンミールは昔冒険家をしていたことを話し、ノクマ
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"[OUTDATED]ノクマーは昔は鍛冶屋だったと言っている。しかしジオミア卿はハートスチールの使用を禁止したので、武器を鍛えることができなくなった。\n"
msgstr ""
"[OUTDATED][OUTDATED]ノクマーは昔は鍛冶屋だったと言っている。しかしジオミア卿はハートスチールの使用を禁止したので、武器を鍛えることができなくなった。\n"
"ハートストーンを見つけてノクマーの元へ持っていけば、彼ならまたハートスチールを鍛えてくれるはずだ。"
#: questlist.json:nocmar:30
@@ -85986,12 +86048,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "彼はあなたの戦績の悪さにかなりがっかりしていた。"
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "あなたの結果は彼の比較的低い期待を証明するものだった。"
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "彼はあなたの素晴らしい結果にとても感動していた。"
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]あなたの結果は彼の比較的低い期待を証明するものだった。"
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89173,11 +89235,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89189,7 +89251,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1596,6 +1596,7 @@ msgstr "무슨 일인지 말해보시겠어요?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10288,6 +10289,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10314,6 +10320,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52449,6 +52520,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57309,7 +57384,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63954,10 +64029,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68634,7 +68705,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71580,7 +71651,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71749,6 +71820,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "단도"
@@ -72612,6 +72692,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "피로 얼룩진 장갑"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "암살자의 장갑"
@@ -76802,137 +76886,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "작은 쥐"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "동굴 쥐"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "튼튼한 동굴 쥐"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "강한 동굴 쥐"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "검정 개미"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "작은 말벌"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "딱정벌레"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "숲 말벌"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "숲 개미"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "노란색 숲 개미"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "작은 광견"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "숲 뱀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "작은 동굴 뱀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "동굴 뱀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "동굴 독사"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "튼튼한 동굴 뱀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "등지느러미도마뱀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "뱀 관리인"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "뱀 전문가"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "난폭한 멧돼지"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "난폭한 여우"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "노란색 동굴 개미"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "어린 아귀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "아귀"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "어린 미노타우로스"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "강한 미노타우로스"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "이로고투"
@@ -77841,6 +77899,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85100,11 +85162,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88277,11 +88339,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88293,7 +88355,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1536,6 +1536,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10185,6 +10186,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10211,6 +10217,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52346,6 +52417,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57206,7 +57281,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63851,10 +63926,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68531,7 +68602,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71477,7 +71548,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71646,6 +71717,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72509,6 +72589,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76699,137 +76783,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77738,6 +77796,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84990,11 +85052,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88164,11 +88226,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88180,7 +88242,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1561,6 +1561,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10210,6 +10211,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10236,6 +10242,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52373,6 +52444,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57233,7 +57308,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63878,10 +63953,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68558,7 +68629,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71504,7 +71575,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71673,6 +71744,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Pisau"
@@ -72536,6 +72616,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76726,137 +76810,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -77765,6 +77823,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85017,11 +85079,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88191,11 +88253,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88207,7 +88269,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1574,6 +1574,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10223,6 +10224,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10249,6 +10255,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52384,6 +52455,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57244,7 +57319,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63889,10 +63964,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68569,7 +68640,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71515,7 +71586,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71684,6 +71755,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72547,6 +72627,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76737,137 +76821,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77776,6 +77834,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85028,11 +85090,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88202,11 +88264,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88218,7 +88280,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1592,6 +1592,7 @@ msgstr "Wil je er over praten?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10268,6 +10269,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10294,6 +10300,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52431,6 +52502,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57291,7 +57366,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63936,10 +64011,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68616,7 +68687,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71562,7 +71633,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71731,6 +71802,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72594,6 +72674,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76784,137 +76868,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Gele Bosmier"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Jonge Grotslang"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Giftige Grotslang"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Gele Grotmier"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Jong Tandenmormel"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Tanden beestje"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Jonge minotaurus"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Sterke minotaurus"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -77823,6 +77881,10 @@ msgstr "Throdna's bewaker"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Blackwater tovenaar"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Jonge ruwe delver"
@@ -85075,11 +85137,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88249,11 +88311,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88265,7 +88327,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1541,6 +1541,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10190,6 +10191,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10216,6 +10222,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52351,6 +52422,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57211,7 +57286,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63856,10 +63931,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68536,7 +68607,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71482,7 +71553,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71651,6 +71722,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72514,6 +72594,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76704,137 +76788,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77743,6 +77801,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84995,11 +85057,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88169,11 +88231,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88185,7 +88247,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -445,11 +445,7 @@ msgstr "Przyciąganie znaku"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:pull_of_the_mark:description
msgid "You feel an inexplicable pull toward something familiar, as if a piece of you is tethered to a distant past. An echo of guidance whispers faintly in your mind, urging you to seek clarity from those who once knew you best."
msgstr ""
"Czujesz jakiś niewytłumaczalny pociąg do czegoś znajomego, jakby jakaś "
"cząstka Ciebie była przywiązana do czegoś w odległej przeszłości. Niewyraźne "
"echo wskazówek szepcze w Twym umyśle, namawiając do szukania wyjaśnienia u "
"tych, którzy poznali Cię najlepiej."
msgstr "Czujesz jakiś niewytłumaczalny pociąg do czegoś znajomego, jakby jakaś cząstka Ciebie była przywiązana do czegoś w odległej przeszłości. Niewyraźne echo wskazówek szepcze w Twym umyśle, namawiając do szukania wyjaśnienia u tych, którzy poznali Cię najlepiej."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:potent_venom
msgid "Potent venom"
@@ -477,9 +473,7 @@ msgstr "Oblepienie błotem"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:clinging_mud:description
msgid "Thick mud clings to your legs, hindering your movements and making it harder to act swiftly or strike with precision."
msgstr ""
"Gęste błoto oblepia Ci nogi, spowalniając Twoje ruchy i utrudniając szybkie "
"i dokładne działanie oraz wyprowadzenie celnych ciosów."
msgstr "Gęste błoto oblepia Ci nogi, spowalniając Twoje ruchy i utrudniając szybkie i dokładne działanie oraz wyprowadzenie celnych ciosów."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:cinder_rage
msgid "Cinder rage"
@@ -499,9 +493,7 @@ msgstr "Utrwalenie"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:petristill:description
msgid "A creeping layer of stone overtakes the infliced's form, dulling its reflexes but hardening its body against harm."
msgstr ""
"Powoli sunąca warstwa kamieni przykrywa postać dotkniętego, ograniczając "
"jego ruchy lecz równocześnie chroniąc go przed zranieniem."
msgstr "Powoli sunąca warstwa kamieni przykrywa postać dotkniętego, ograniczając jego ruchy lecz równocześnie chroniąc go przed zranieniem."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:divine_judgement
msgid "Divine judgement"
@@ -584,9 +576,7 @@ msgstr "Tak, jestem tu aby dostarczyć zamówioną 'Pluszową poduszkę'. Ale po
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:10
msgid "I don't know...something feels wrong. I thought maybe you were in danger."
msgstr ""
"Nie wiem... czuję że coś jest nie tak. Myślałem, że jesteś w "
"niebezpieczeństwie."
msgstr "Nie wiem... czuję że coś jest nie tak. Myślałem, że jesteś w niebezpieczeństwie."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
@@ -1598,6 +1588,7 @@ msgstr "Chcesz o tym porozmawiać?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -6051,8 +6042,7 @@ msgstr "Tak apropo o zmęczeniu i utracie sił witalnych..."
#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:5
#: conversationlist_talion.json:talion_0:10
msgid "The blessing has worn off too early. Could you give it again?"
msgstr ""
"Błogosławieństwo wygasło zbyt szybko. Czy mógłbyś udzielić go raz jeszcze?"
msgstr "Błogosławieństwo wygasło zbyt szybko. Czy mógłbyś udzielić go raz jeszcze?"
#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1
msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory."
@@ -10375,6 +10365,11 @@ msgstr "Nie mogę teraz rozmawiać. Pełnię teraz wartę. Jeśli potrzebujesz p
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Widzisz te kraty? One wytrzymają praktycznie wszystko."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Kiedy ukończę nauki, będę jednym z najlepszych uzdrowicieli w okolicy!"
@@ -10401,6 +10396,71 @@ msgstr "Witaj przyjacielu! Chcesz może obejrzeć mikstury i maści które mam n
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Witaj wędrowcze. Czy przybyłeś tu może po to, aby uzyskać pomoc moją i moich mikstur?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul .. Cień .. jak to było znowu?"
@@ -12583,9 +12643,7 @@ msgstr "Powinienem mieczem przerwać Twoją gadkę."
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:3
msgid "I'm here to give you a gift from Eryndor. He died, but I was told to give you something from him."
msgstr ""
"Przyszedłem tu po to, aby dać Ci prezent od Eryndora. Co prawda już nie "
"żyje, ale poproszono mnie, abym to przekazał."
msgstr "Przyszedłem tu po to, aby dać Ci prezent od Eryndora. Co prawda już nie żyje, ale poproszono mnie, abym to przekazał."
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5
msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?"
@@ -16161,9 +16219,7 @@ msgstr "Hej. Muszę już iść szukać tej mapy."
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_waytobrimhaven3_initial_phrase:7
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_waytobrimhaven3_initial_phrase:9
msgid "I found these glowing coins in a pit beneath the well in Wexlow Village. They seem magical."
msgstr ""
"Znalazłem te błyszczące monety w jamie pod studnią w wiosce Wexlow. "
"Wyglądają jakby miały właściwości magiczne."
msgstr "Znalazłem te błyszczące monety w jamie pod studnią w wiosce Wexlow. Wyglądają jakby miały właściwości magiczne."
#: conversationlist_gylew.json:gylew:8
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_waytobrimhaven3_initial_phrase:8
@@ -30415,9 +30471,7 @@ msgstr "Czy naprawdę zamówiłeś tak brzydką figurkę z porcelany? Ups, przep
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:6
msgid "I have tried to open the southern castle gate, but the mechanism seems broken. Can you repair it?"
msgstr ""
"Chciałem otworzyć bramę na południowej stronie zamku, ale jej mechanizm "
"wydaje się być zepsuty. Czy mógłbyś spróbować go naprawić?"
msgstr "Chciałem otworzyć bramę na południowej stronie zamku, ale jej mechanizm wydaje się być zepsuty. Czy mógłbyś spróbować go naprawić?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1
msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more."
@@ -32219,8 +32273,7 @@ msgstr "Ech - no cóż, dziękuję."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_southgate_10a
msgid "The mechanism doesn't move. It seems to be broken. Maybe someone can fix it for me?"
msgstr ""
"Mechanizm ani drgnie. Wygląda na zepsuty. Może ktoś pomoże mi go naprawić?"
msgstr "Mechanizm ani drgnie. Wygląda na zepsuty. Może ktoś pomoże mi go naprawić?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_southgate_10b
msgid "Oh, cool, Odirath seems to have repaired the mechanism already."
@@ -32228,9 +32281,7 @@ msgstr "Och, cudownie. Wygląda na to, że Odirath naprawił już ten mechanizm.
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_8a
msgid "No, sorry. As long as there are still skeletons running around the castle, I can't work there."
msgstr ""
"Niestety nie, przykro mi. Dopóki po zamku będą kręcić się jakiekolwiek "
"szkielety, ja nie pójdę tam pracować."
msgstr "Niestety nie, przykro mi. Dopóki po zamku będą kręcić się jakiekolwiek szkielety, ja nie pójdę tam pracować."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_8b
msgid "I can do that as soon as my daughter is back here."
@@ -32238,9 +32289,7 @@ msgstr "Zabiorę się za to jak tylko moja córka wróci tutaj."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_8c
msgid "The gate mechanism is broken? No problem. Now that the skeletons are gone, I can fix it for you."
msgstr ""
"Mechanizm bramy jest zepsuty? To żaden problem. Skoro nie ma tam już żadnych "
"szkieletów to mogę go spokojnie naprawić."
msgstr "Mechanizm bramy jest zepsuty? To żaden problem. Skoro nie ma tam już żadnych szkieletów to mogę go spokojnie naprawić."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
@@ -39368,8 +39417,7 @@ msgstr "Witaj ponownie."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_10
msgid "Welcome back. I see that you bring me interesting things that have fallen from the sky."
msgstr ""
"Witaj ponownie. Widzę, że przynosisz mi ciekawe rzeczy, które spadły z nieba."
msgstr "Witaj ponownie. Widzę, że przynosisz mi ciekawe rzeczy, które spadły z nieba."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_10:1
msgid "The pieces that I have found in the area of Mt. Galmore? Yes, I have them with me."
@@ -39385,9 +39433,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20
msgid "You can't do anything useful with them. Give them to me and I'll give you a kingly reward."
msgstr ""
"Nie będziesz miał z nich żadnego pożytku. Daj mi je, a ja szczodrze Ci to "
"wynagrodzę."
msgstr "Nie będziesz miał z nich żadnego pożytku. Daj mi je, a ja szczodrze Ci to wynagrodzę."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20:0
msgid "Here, you can have them for the greater glory."
@@ -53136,9 +53182,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10
msgid "Ten fragments of that burning star scattered along Galmore's bones. They are still warm. Still ... humming."
msgstr ""
"Dziesięć fragmentów tej płonącej gwiazdy rozrzuconych po zboczach Galmore. "
"Wciąż są ciepłe. Wciąż... brzęczą."
msgstr "Dziesięć fragmentów tej płonącej gwiazdy rozrzuconych po zboczach Galmore. Wciąż są ciepłe. Wciąż... brzęczą."
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10:1
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10:1
@@ -53148,9 +53192,7 @@ msgstr "Skąd wiesz ze jest tam dziesięć kawałków?"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10:2
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10:2
msgid "Ten tongues of light, each flickering in defiance of the dark."
msgstr ""
"Dziesięć języków światła, a każdy z nich migocze na przekór otaczającym go "
"ciemnościom."
msgstr "Dziesięć języków światła, a każdy z nich migocze na przekór otaczającym go ciemnościom."
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_11
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_11
@@ -53246,6 +53288,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58149,7 +58195,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr "W sumie to tak, poniekąd. Nawet całkiem podobna myśl przeszła mi ostatnio przez głowę parę razy."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr "No dalej, $playername. Otwórz oczy. Pomyśl. Jesteś dla niego tylko narzędziem. Czymś, czego może użyć, by osiągnąć swój cel na dany dzień."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64832,10 +64878,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69512,7 +69554,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72458,7 +72500,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72627,6 +72669,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Sztylet"
@@ -73490,6 +73541,10 @@ msgstr "Pęknięty puklerz drewniany"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Zakrwawione rękawice"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Rękawice zabójcy"
@@ -77839,137 +77894,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Malutki szczur"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Szczur jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Wytrzymały szczur jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Mocarny szczur jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Czarna mrówka"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Mała osa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Chrząszcz"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Osa leśna"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Leśna mrówka"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Żółta mrówka leśna"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Mały wściekły pies"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Wąż leśny"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Młody wąż jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Wąż jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Jadowity wąż jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Wytrzymały wąż jaskiniowy"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Bazyliszek"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Wężowy sługa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Wężowy władca"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Rozjuszony dzik"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Wściekły lis"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Żółta mrówka jaskiniowa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Młody zębacz"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Zębacz"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Młody minotaur"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Mocarny minotaur"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78878,6 +78907,10 @@ msgstr "Strażnik Throdny"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Mag z Blackwater"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Młoda ryjąca larwa"
@@ -83496,11 +83529,8 @@ msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr ""
"Nocmar opowiedział mi, że niegdyś był kowalem. Ale odkąd Lord Geomyr zakazał "
"używania Krwistej Stali, to nie może już wykuwać swego oręża tak jak robił "
"to wcześniej.\n"
"Jeśli znajdę i przyniosę mu Krwisty Kamień, to wtedy znów będzie w stanie "
"wykuć Krwistą Stal."
"Nocmar opowiedział mi, że niegdyś był kowalem. Ale odkąd Lord Geomyr zakazał używania Krwistej Stali, to nie może już wykuwać swego oręża tak jak robił to wcześniej.\n"
"Jeśli znajdę i przyniosę mu Krwisty Kamień, to wtedy znów będzie w stanie wykuć Krwistą Stal."
#: questlist.json:nocmar:30
msgid "Nocmar, the Fallhaven smith said that I could find a heartstone in a place called Undertell which is somewhere near Galmore Mountain."
@@ -86148,12 +86178,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Był bardzo rozczarowany moim słabiutkim wynikiem."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Mój wynik potwierdził jego stosunkowo niskie oczekiwania."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Był pod wrażeniem mojego doskonałego wyniku."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Mój wynik potwierdził jego stosunkowo niskie oczekiwania."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89338,11 +89368,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89354,7 +89384,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -89948,3 +89978,4 @@ msgstr "Góra Galmore"
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr "Góra Blackwater"

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1587,6 +1587,7 @@ msgstr "Você gostaria de falar sobre isso?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10363,6 +10364,11 @@ msgstr "Não posso falar agora. Estou de guarda. Se precisar de ajuda, fale com
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Veja essas barras? Eles não vão segurar-me por muito tempo."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Quando a minha formação completar, eu vou ser um dos maiores curandeiros ao redor!"
@@ -10389,6 +10395,71 @@ msgstr "Amigo, bem-vindo! Gostaria de consultar minha seleção de finas poçõe
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Viajante, bem-vindo. Você veio para pedir minha ajuda e das minhas poções?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul... Sombra... o que era mesmo?"
@@ -53216,6 +53287,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58082,7 +58157,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64727,10 +64802,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -69407,7 +69478,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72353,7 +72424,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72522,6 +72593,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Adaga"
@@ -73385,6 +73465,10 @@ msgstr "Broquel de madeira quebrado"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Luvas sujas de sangue"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Luvas do Assassino"
@@ -77734,137 +77818,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Ratazana pequena"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Ratazana-das-cavernas"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Ratazana-das-cavernas resistente"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Ratazana-das-cavernas forte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Formiga preta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Vespa pequena"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Escaravelho"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Vespa-das-florestas"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Formiga-das-florestas"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Formiga-das-florestas amarela"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Cão raivoso pequeno"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Cobra-das-florestas"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Cobra-das-cavernas jovem"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Cobra-das-cavernas"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Cobra-das-cavernas venenosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Cobra-das-cavernas resistente"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Basilisco"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Cobra servo"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Cobra mestre"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Javali raivoso"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Raposa raivosa"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Formiga-das-cavernas amarela"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Monstro-dos-dentes jovem"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Monstro-dos-dentes"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Minotauro jovem"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Minotauro forte"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78773,6 +78831,10 @@ msgstr "Guarda de Throdna"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Mago de Blackwater"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Larva-escavadora jovem"
@@ -83390,8 +83452,8 @@ msgstr "Unnmir me disse que ele costumava ser um aventureiro, e me deu uma dica
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Nocmar me dise que ele costumava ser um ferreiro. Mas o Lorde Geomyr proibiu o uso do Aço do Coração. Assim, ele não pode forjar mais suas armas.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Nocmar me dise que ele costumava ser um ferreiro. Mas o Lorde Geomyr proibiu o uso do Aço do Coração. Assim, ele não pode forjar mais suas armas.\n"
"Se eu puder encontrar uma Pedra do Coração e trazê-la para Nocmar, ele deve ser capaz de forjar com o Aço do Coração novamente.\n"
"\n"
"[Esta missão não é possível de ser completada no momento.]"
@@ -86042,12 +86104,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Ele ficou muito desapontado com o meu desempenho ruim."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Meu resultado confirmou suas expectativas relativamente baixas."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Ele ficou muito impressionado com o meu excelente resultado."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Meu resultado confirmou suas expectativas relativamente baixas."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89232,11 +89294,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89248,7 +89310,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1545,6 +1545,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10194,6 +10195,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10220,6 +10226,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52355,6 +52426,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57215,7 +57290,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63860,10 +63935,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68540,7 +68611,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71486,7 +71557,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71655,6 +71726,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72518,6 +72598,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76708,137 +76792,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77747,6 +77805,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84999,11 +85061,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88173,11 +88235,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88189,7 +88251,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -453,10 +453,7 @@ msgstr "Доверчивый"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:pull_of_the_mark:description
msgid "You feel an inexplicable pull toward something familiar, as if a piece of you is tethered to a distant past. An echo of guidance whispers faintly in your mind, urging you to seek clarity from those who once knew you best."
msgstr ""
"Ты чувствуешь необъяснимое притяжение к чему-то знакомому, словно часть тебя "
"связана с далёким прошлым. В твоём сознании слабо шепчет эхо, побуждая "
"обратиться за разъяснениями к тем, кто когда-то знал тебя лучше всех."
msgstr "Ты чувствуешь необъяснимое притяжение к чему-то знакомому, словно часть тебя связана с далёким прошлым. В твоём сознании слабо шепчет эхо, побуждая обратиться за разъяснениями к тем, кто когда-то знал тебя лучше всех."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:potent_venom
msgid "Potent venom"
@@ -484,9 +481,7 @@ msgstr "Прилипшая грязь"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:clinging_mud:description
msgid "Thick mud clings to your legs, hindering your movements and making it harder to act swiftly or strike with precision."
msgstr ""
"Густая грязь облепляет твои ноги, затрудняя движение и мешая быстро "
"действовать или наносить точные удары."
msgstr "Густая грязь облепляет твои ноги, затрудняя движение и мешая быстро действовать или наносить точные удары."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:cinder_rage
msgid "Cinder rage"
@@ -506,9 +501,7 @@ msgstr "Петристилл"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:petristill:description
msgid "A creeping layer of stone overtakes the infliced's form, dulling its reflexes but hardening its body against harm."
msgstr ""
"Ползучий слой камня покрывает тело раненого, притупляя его рефлексы, но "
"укрепляя тело от повреждений."
msgstr "Ползучий слой камня покрывает тело раненого, притупляя его рефлексы, но укрепляя тело от повреждений."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:divine_judgement
msgid "Divine judgement"
@@ -524,9 +517,7 @@ msgstr "Подстроенный удар"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:baited_strike:description
msgid "An overcommitment to attacking that sharpens accuracy at the cost of defensive footing."
msgstr ""
"Чрезмерное внимание к атаке, которое повышает точность за счет защитной "
"опоры."
msgstr "Чрезмерное внимание к атаке, которое повышает точность за счет защитной опоры."
#: actorconditions_mt_galmore2.json:trapped
msgid "Trapped"
@@ -1605,6 +1596,7 @@ msgstr "Хочешь поговорить об этом?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -6058,9 +6050,7 @@ msgstr "Об Усталости и Вытягивании жизни..."
#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:5
#: conversationlist_talion.json:talion_0:10
msgid "The blessing has worn off too early. Could you give it again?"
msgstr ""
"Действие благословения закончилось слишком рано. Не могли бы вы дать его "
"снова?"
msgstr "Действие благословения закончилось слишком рано. Не могли бы вы дать его снова?"
#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1
msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory."
@@ -10383,6 +10373,11 @@ msgstr "Не могу говорить. Я на посту. Если нужна
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Видишь эти решётки? Они выдержат почти всё."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Когда моя учёба закончится, я стану одним из лучших лекарей в округе!"
@@ -10409,6 +10404,71 @@ msgstr "Добро пожаловать, друг! Желаешь посмотр
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Добро пожаловать, путник. Ты пришёл просить помощи от меня и моих зелий?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "Хорошо, держи."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Казаул... Тень... Что это опять было?"
@@ -12591,9 +12651,7 @@ msgstr "Я вспарывал брюхо таким, как ты и за мен
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:3
msgid "I'm here to give you a gift from Eryndor. He died, but I was told to give you something from him."
msgstr ""
"Я здесь, чтобы передать тебе подарок от Эриндора. Он умер, и мне было велено "
"передать тебе кое-что от него."
msgstr "Я здесь, чтобы передать тебе подарок от Эриндора. Он умер, и мне было велено передать тебе кое-что от него."
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5
msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?"
@@ -16094,9 +16152,7 @@ msgstr "Забудь об этом, вернёмся к другим благо
#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:2
msgid "OK, I'll take it for 300 gold. I need it for Borvis to work an enchantment. He is waiting far to the south."
msgstr ""
"Хорошо, я возьму за 300 золотых. Это нужно мне, чтобы Борвис смог наложить "
"заклятие. Он ждёт далеко на юге."
msgstr "Хорошо, я возьму за 300 золотых. Это нужно мне, чтобы Борвис смог наложить заклятие. Он ждёт далеко на юге."
#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1
msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold."
@@ -30423,9 +30479,7 @@ msgstr "Вы действительно заказали такую уродли
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:6
msgid "I have tried to open the southern castle gate, but the mechanism seems broken. Can you repair it?"
msgstr ""
"Я пытался открыть южные ворота замка, но, похоже, механизм сломан. Вы можете "
"восстановить механизм?"
msgstr "Я пытался открыть южные ворота замка, но, похоже, механизм сломан. Вы можете восстановить механизм?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1
msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more."
@@ -32227,9 +32281,7 @@ msgstr "Что ж, спасибо."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_southgate_10a
msgid "The mechanism doesn't move. It seems to be broken. Maybe someone can fix it for me?"
msgstr ""
"Механизм не двигается. Похоже, он сломан. Может быть, кто-нибудь сможет "
"починить его?"
msgstr "Механизм не двигается. Похоже, он сломан. Может быть, кто-нибудь сможет починить его?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_southgate_10b
msgid "Oh, cool, Odirath seems to have repaired the mechanism already."
@@ -32245,9 +32297,7 @@ msgstr "Я смогу, как только моя дочь вернётся сю
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_8c
msgid "The gate mechanism is broken? No problem. Now that the skeletons are gone, I can fix it for you."
msgstr ""
"Механизм ворот сломан? Без проблем. Теперь, когда скелетов больше нет, я "
"могу его починить."
msgstr "Механизм ворот сломан? Без проблем. Теперь, когда скелетов больше нет, я могу его починить."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign
msgid "You can see no way to descend the cliffs from here."
@@ -39375,9 +39425,7 @@ msgstr "Добро пожаловать назад."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_10
msgid "Welcome back. I see that you bring me interesting things that have fallen from the sky."
msgstr ""
"С возвращением. Вижу, ты приносишь мне интересные вещи, которые просто "
"свалились с неба."
msgstr "С возвращением. Вижу, ты приносишь мне интересные вещи, которые просто свалились с неба."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_10:1
msgid "The pieces that I have found in the area of Mt. Galmore? Yes, I have them with me."
@@ -39393,9 +39441,7 @@ msgstr "Ну, ладно. А как насчёт моей коллекции у
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20
msgid "You can't do anything useful with them. Give them to me and I'll give you a kingly reward."
msgstr ""
"Ничего толкового ты с ними сделать не сможешь. Отдай их мне, и я дам тебе "
"щедрую награду."
msgstr "Ничего толкового ты с ними сделать не сможешь. Отдай их мне, и я дам тебе щедрую награду."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20:0
msgid "Here, you can have them for the greater glory."
@@ -39407,9 +39453,7 @@ msgstr "Серьёзно? Что вы можете предложить?"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_30
msgid "Thank you. Very wise of you. Indeed. Let - your - wisdom - grow ..."
msgstr ""
"Спасибо. Очень мудро с вашей стороны. Действительно. Пусть - ваша - мудрость "
"- растёт..."
msgstr "Спасибо. Очень мудро с вашей стороны. Действительно. Пусть - ваша - мудрость - растёт..."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_30:0
msgid "I already feel it."
@@ -39417,9 +39461,7 @@ msgstr "Я уже это чувствую."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_50
msgid "Look here in my chest with my most valuable items, that could transfer their powers to you."
msgstr ""
"Посмотри в моём сундуке самые ценные вещи, которые смогут передать их силу "
"тебе."
msgstr "Посмотри в моём сундуке самые ценные вещи, которые смогут передать их силу тебе."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_52
msgid "Which one do you want to learn more about?"
@@ -39451,9 +39493,7 @@ msgstr "Кружащийся шар осознания."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_61
msgid "Your hand steadies with celestial clarity. Touching the item will permanently increase your weapon accuracy."
msgstr ""
"Твоя рука обретает небесную твёрдость. Прикоснувшись к этому предмету, ты "
"навсегда повысишь точность своего оружия."
msgstr "Твоя рука обретает небесную твёрдость. Прикоснувшись к этому предмету, ты навсегда повысишь точность своего оружия."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_61:0
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_62:0
@@ -39493,9 +39533,7 @@ msgstr "Вау — да! Спасибо!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_62
msgid "Wanderer's Vitality. You carry the strength of the sky inside you. After touching this item, you will begin to learn how to improve your overall health faster."
msgstr ""
"Жизненная сила странника. В тебе заключена сила неба. Прикоснувшись к этому "
"предмету, ты начнёшь учиться быстрее улучшать своё общее состояние здоровья."
msgstr "Жизненная сила странника. В тебе заключена сила неба. Прикоснувшись к этому предмету, ты начнёшь учиться быстрее улучшать своё общее состояние здоровья."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_65
msgid "Very down-to-earth. You will have more success in financial matters."
@@ -39503,15 +39541,11 @@ msgstr "Очень приземлённо. У тебя будет больше
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_66
msgid "You move as if guided by starlight. Touching this item will permanently improve your abilities to avoid being hit by your enemies."
msgstr ""
"Ты двигаешься так, словно тебя ведёт звёздный свет. Прикоснувшись к этому "
"предмету, ты навсегда улучшишь свои способности уклоняться от ударов врагов."
msgstr "Ты двигаешься так, словно тебя ведёт звёздный свет. Прикоснувшись к этому предмету, ты навсегда улучшишь свои способности уклоняться от ударов врагов."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_68
msgid "From the sky to your hilt, strength flows unseen. Touching the item will permanently let you refresh faster after a kill in a fight."
msgstr ""
"От небес к твоей рукояти течёт невидимая сила. Прикоснувшись к предмету, ты "
"навсегда сможешь быстрее восстанавливаться после убийства в бою."
msgstr "От небес к твоей рукояти течёт невидимая сила. Прикоснувшись к предмету, ты навсегда сможешь быстрее восстанавливаться после убийства в бою."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_69
msgid " Touching the item will permanently increase your awareness of unearthy items."
@@ -39527,9 +39561,7 @@ msgstr "Отлично! Но где он?"
#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_60:0
msgid "He just said that he couldn't come now. Then he ran away before I could ask him what he was up to."
msgstr ""
"Он только что сказал, что сейчас не сможет прийти. И убежал, прежде чем я "
"успел спросить, что он затеял."
msgstr "Он только что сказал, что сейчас не сможет прийти. И убежал, прежде чем я успел спросить, что он затеял."
#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_62
msgid "[While shaking his head] Oh $playername, you have disappointed me."
@@ -53052,9 +53084,7 @@ msgstr "На самом деле, я здесь ищу кое-кого... мое
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_citizen_0:2
msgid "I was hoping that you knew where I can find Celdar? I was told that this is her hometown."
msgstr ""
"Я надеялся, что ты знаешь, где мне найти Кельдар. Мне сказали, что это её "
"родной город."
msgstr "Я надеялся, что ты знаешь, где мне найти Кельдар. Мне сказали, что это её родной город."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_citizen_festival
msgid "Well in that case, you are a couple of weeks early."
@@ -53266,6 +53296,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58169,7 +58203,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr "Вообще-то, да, вроде как. По крайней мере, такая мысль приходила мне в голову пару раз за последнее время."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr "Давай, $playername. Раскрой глаза. Подумай. Ты для него всего лишь средство. Инструмент, который он использует, чтобы выполнить все его планы на этот день."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64912,10 +64946,6 @@ msgstr "Нет, я предпочитаю оставаться сухим."
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr "Это будет стоить 10 золотых."
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "Хорошо, держи."
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr "Эх, я передумал."
@@ -69612,7 +69642,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72558,7 +72588,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72727,6 +72757,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Кинжал"
@@ -73590,6 +73629,10 @@ msgstr "Разбитый деревянный круглый щит"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Окровавленные перчатки"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Перчатки Ассасина"
@@ -77961,137 +78004,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Маленькая крыса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Пещерная крыса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Живучая пещерная крыса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Сильная пещерная крыса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Чёрный муравей"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Малая оса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Жук"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Лесная оса"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Лесной муравей"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Жёлтый лесной муравей"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Маленький бешеный пёс"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Лесная змея"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Молодая пещерная змея"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Пещерная змея"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Ядовитая пещерная змея"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Живучая пещерная змея"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Василиск"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Смотритель за змеями"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "Хозяин змей"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Бешеный кабан"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Бешеный лис"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Жёлтый пещерный муравей"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "Молодая зубастая тварь"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "Зубастая тварь"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Молодой минотавр"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Сильный минотавр"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Ироготу"
@@ -79000,6 +79017,10 @@ msgstr "Охранник Тродны"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "Маг Чёрноводной Горы"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "Молодая личинка бурителя"
@@ -83619,8 +83640,8 @@ msgstr "Уннмир сказал мне, что он когда-то был п
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"Нокмар сказал мне, что когда-то был кузнецом. Но лорд Геомир запретил использование сердечной стали, и теперь он не может ковать своё фирменное оружие.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]Нокмар сказал мне, что когда-то был кузнецом. Но лорд Геомир запретил использование сердечной стали, и теперь он не может ковать своё фирменное оружие.\n"
"Если я найду для Нокмара сердечную руду, он снова сможет ковать сердечную сталь.\n"
"\n"
"[На данный момент задание невозможно выполнить.]"
@@ -86271,12 +86292,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Он был очень разочарован моим плохим счетом."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Мой результат подтвердил его относительно слабые надежды."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "Он был весьма восхищен моим превосходным результатом."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]Мой результат подтвердил его относительно слабые надежды."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89471,11 +89492,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89487,7 +89508,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -90081,3 +90102,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr ""

View File

@@ -1551,6 +1551,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10200,6 +10201,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10226,6 +10232,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52361,6 +52432,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57221,7 +57296,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63866,10 +63941,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68546,7 +68617,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71492,7 +71563,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71661,6 +71732,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Bodalo"
@@ -72524,6 +72604,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76714,137 +76798,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77753,6 +77811,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85005,11 +85067,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88179,11 +88241,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88195,7 +88257,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1538,6 +1538,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10187,6 +10188,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10213,6 +10219,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52348,6 +52419,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57208,7 +57283,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63853,10 +63928,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68533,7 +68604,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71479,7 +71550,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71648,6 +71719,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72511,6 +72591,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76701,137 +76785,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77740,6 +77798,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -84992,11 +85054,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88166,11 +88228,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88182,7 +88244,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1581,6 +1581,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10230,6 +10231,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10256,6 +10262,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52391,6 +52462,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57251,7 +57326,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63896,10 +63971,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68576,7 +68647,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71522,7 +71593,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71691,6 +71762,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72554,6 +72634,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76744,137 +76828,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77783,6 +77841,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85035,11 +85097,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88209,11 +88271,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88225,7 +88287,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1571,6 +1571,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10220,6 +10221,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10246,6 +10252,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52383,6 +52454,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57243,7 +57318,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63888,10 +63963,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68568,7 +68639,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71514,7 +71585,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71683,6 +71754,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72546,6 +72626,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76736,137 +76820,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Grottråtta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Härdig grottråtta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Stark Grottråtta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Svart Myra"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Liten geting"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Skalbagge"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77775,6 +77833,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85027,11 +85089,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88203,11 +88265,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88219,7 +88281,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1582,6 +1582,7 @@ msgstr "நீங்கள் அதைப் பற்றி பேச வி
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10354,6 +10355,11 @@ msgstr "இப்போது பேச முடியாது. நான்
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "இந்த பார்களைப் பார்க்கவா? அவர்கள் கிட்டத்தட்ட எதற்கும் எதிராக இருப்பார்கள்."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "எனது பயிற்சி முடிந்ததும், நான் சுற்றியுள்ள மிகச் சிறந்த குணப்படுத்துபவர்களில் ஒருவராக இருப்பேன்!"
@@ -10380,6 +10386,71 @@ msgstr "வரவேற்பு நண்பரே! எனது சிறந
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "பயணியை வரவேற்கிறோம். என்னிடமிருந்தும் என் போசன்களிடமிருந்தும் உதவி கேட்க நீங்கள் வந்திருக்கிறீர்களா?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "சரி, இங்கே."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "கசால் ... நிழல் ... மீண்டும் என்ன இருந்தது?"
@@ -53205,6 +53276,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58108,7 +58183,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr "உண்மையில், ஆமாம், வகையான. சரி, குறைந்தபட்சம் அந்த எண்ணம் அண்மைக் காலத்தில் ஒரு முறை அல்லது இரண்டு முறை என் மனதைக் கடந்துவிட்டது."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr "வாருங்கள், $ பிளேயர்நேசன். கண்களைத் திறக்கவும். சிந்தியுங்கள். நீங்கள் அவருக்கு ஒரு கருவி. அந்த நாளில் அவரது நிகழ்ச்சி நிரல் எதுவாக இருந்தாலும் சாதிக்க அவருக்கு ஏதாவது பயன்படுத்த வேண்டும்."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64851,10 +64926,6 @@ msgstr "இல்லை, நான் வறண்டு இருக்கி
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr "I would let you க்கு 10 pieces of gold."
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "சரி, இங்கே."
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr "ஈ, நான் என் மனதை மாற்றிவிட்டேன்."
@@ -69551,7 +69622,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72497,7 +72568,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72666,6 +72737,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "டாகர்"
@@ -73529,6 +73609,10 @@ msgstr "உடைந்த மர பக்லர்"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "இரத்தக் கறை படிந்த கையுறைகள்"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "கொலையாளியின் கையுறைகள்"
@@ -77900,137 +77984,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "சிறிய எலி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "குகை எலி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "கடினமான குகை எலி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "வலுவான குகை எலி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "கருப்பு எறும்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "சிறிய குளவி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "வண்டு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "காடு குளவி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "வன எறும்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "மஞ்சள் வன எறும்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "சிறிய வெறித்தனமான நாய்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "வன பாம்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "இளம் குகை பாம்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "குகை பாம்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "விச குகை பாம்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "கடினமான குகை பாம்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "பசிலிச்க்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "பாம்பு வேலைக்காரன்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "பாம்பு மாச்டர்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "வெறித்தனமான பன்றி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "வெறித்தனமான நரி"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "மஞ்சள் குகை எறும்பு"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "இளம் பற்கள் கிரிட்டர்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "பற்கள் கிரிட்டர்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "இளம் மினோட்டார்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "வலுவான மினோட்டார்"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "அகோடப்ளிக்"
@@ -78939,6 +78997,10 @@ msgstr "த்ரோட்னாவின் காவலர்"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "பிளாக்வாட்டர் மேச்"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "இளம் லார்வா பர்ரோவர்"
@@ -83559,8 +83621,8 @@ msgstr "அவர் ஒரு சாகசக்காரராகப் பழ
msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr "[OUTDATED]"
"அவர் ஒரு ச்மித் என்று நோக்மர் என்னிடம் கூறுகிறார். ஆனால் சியோமைர் லார்ட் ஆர்ட்ச்டீலைப் பயன்படுத்த தடை விதித்துள்ளார், எனவே அவர் தனது ஆயுதங்களை இனி உருவாக்க முடியாது.\n"
msgstr ""
"[OUTDATED]அவர் ஒரு ச்மித் என்று நோக்மர் என்னிடம் கூறுகிறார். ஆனால் சியோமைர் லார்ட் ஆர்ட்ச்டீலைப் பயன்படுத்த தடை விதித்துள்ளார், எனவே அவர் தனது ஆயுதங்களை இனி உருவாக்க முடியாது.\n"
" நான் ஒரு இதயக் கல்லைக் கண்டுபிடித்து அதை நோக்மருக்கு கொண்டு வர முடிந்தால், அவர் மீண்டும் ஆர்ட்ச்டீலை உருவாக்க முடியும்.\n"
"\n"
" [இந்த நேரத்தில் குவெச்ட் நிறைவு இல்லை.]"
@@ -86211,12 +86273,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "என் மோசமான மதிப்பெண்ணால் அவர் மிகவும் ஏமாற்றமடைந்தார்."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "எனது முடிவு அவரது ஒப்பீட்டளவில் குறைந்த எதிர்பார்ப்புகளை உறுதிப்படுத்தியது."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "எனது சிறந்த முடிவில் அவர் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டார்."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]எனது முடிவ அவரது ஒப்பீட்டளவில் குறைந்த எதிர்பார்ப்புகளை உறுதிப்படுத்தியது."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -89411,11 +89473,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89427,7 +89489,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1567,6 +1567,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10216,6 +10217,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10242,6 +10248,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52377,6 +52448,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57237,7 +57312,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63882,10 +63957,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68562,7 +68633,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71508,7 +71579,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71677,6 +71748,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72540,6 +72620,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76730,137 +76814,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77769,6 +77827,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85021,11 +85083,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88195,11 +88257,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88211,7 +88273,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -1599,6 +1599,7 @@ msgstr "Anlatmak ister misin?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10369,6 +10370,11 @@ msgstr "Şimdi konuşamam. Ben nöbetteyim. Yardıma ihtiyacın olursa, başka b
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "Şu parmaklıkları görüyor musun? Neredeyse her şeye karşı duracaklar."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "Eğitimim tamamlandığında, etraftaki en büyük şifacılardan biri olacağım!"
@@ -10395,6 +10401,71 @@ msgstr "Hoşgeldin arkadaş! Güzel iksir ve merhem seçeneklerime göz atmak is
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "Hoşgeldin gezgin. Benden ve iksirlerimden yardım istemeye mi geldin?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "Kazaul.. Gölge.. Neydi bu ya?"
@@ -52621,6 +52692,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57481,7 +57556,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64126,10 +64201,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68806,7 +68877,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71752,7 +71823,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71921,6 +71992,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "Hançer"
@@ -72784,6 +72864,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "Suikastçi eldiveni"
@@ -76974,137 +77058,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "Ufak sıçan"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "Mağara sıçanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Çetin mağara sıçanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "Güçlü mağara sıçanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "Kara karınca"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "Küçük eşek arısı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "Böcek"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "Orman arısı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "Orman karıncası"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "Sarı orman karıncası"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "Küçük kuduz köpek"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "Orman yılanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "Genç mağara yılanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "Mağara yılanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "Zehirli mağara yılanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "Çetin mağara yılanı"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "Şahmeran"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "Yılan hizmetçisi"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "Kuduz yaban domuzu"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "Kuduz tilki"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "Sarı mağara karıncası"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "Genç boğaadam"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "Güçlü boğaadam"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "Irogotu"
@@ -78013,6 +78071,10 @@ msgstr "Throdna'nın muhafızı"
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85265,11 +85327,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88446,11 +88508,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88462,7 +88524,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1582,6 +1582,7 @@ msgstr "Bạn có muốn nói về chuyện này không?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10262,6 +10263,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10288,6 +10294,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52423,6 +52494,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57283,7 +57358,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63928,10 +64003,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68608,7 +68679,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71554,7 +71625,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71723,6 +71794,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72586,6 +72666,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76776,137 +76860,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77815,6 +77873,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85067,11 +85129,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88241,11 +88303,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88257,7 +88319,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120

View File

@@ -454,10 +454,7 @@ msgstr "印记牵引"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:pull_of_the_mark:description
msgid "You feel an inexplicable pull toward something familiar, as if a piece of you is tethered to a distant past. An echo of guidance whispers faintly in your mind, urging you to seek clarity from those who once knew you best."
msgstr ""
"你莫名感受到一种牵引感,像是要把你牵引到那些熟稔之物中间去,好似你的一部分被"
"系缚在遥远的过往。脑海中,指引之低语幽幽回荡,催使你向昔日最知你的人们那里去"
"探寻原委。"
msgstr "你莫名感受到一种牵引感,像是要把你牵引到那些熟稔之物中间去,好似你的一部分被系缚在遥远的过往。脑海中,指引之低语幽幽回荡,催使你向昔日最知你的人们那里去探寻原委。"
#: actorconditions_mt_galmore2.json:potent_venom
msgid "Potent venom"
@@ -1600,6 +1597,7 @@ msgstr "你能告诉我发生了什么吗?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10376,6 +10374,11 @@ msgstr "现在你别和我聊天,我正在站岗中。如果你需要帮助,
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr "瞧见这处铁栅栏了吗?正常情况下没人能越过它。"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr "在我完成训练后,我会成为这附近最棒的治疗师的!"
@@ -10402,6 +10405,71 @@ msgstr "欢迎你,朋友!您想过目一下我这儿的优质药水以及药
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr "欢迎你旅行者,你是来向我寻求药水方面的帮助的吗?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "没问题,接着。"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr "卡扎尔……暗影……什么来着?"
@@ -12584,8 +12652,7 @@ msgstr "你怎么敢这样和我说话的,我要劈了你。"
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:3
msgid "I'm here to give you a gift from Eryndor. He died, but I was told to give you something from him."
msgstr "我此来是为了将埃林多的礼物交给你。虽然他已经不在了,不过我受嘱托要把他的一件"
"物品带给你。"
msgstr "我此来是为了将埃林多的礼物交给你。虽然他已经不在了,不过我受嘱托要把他的一件物品带给你。"
#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5
msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?"
@@ -16086,8 +16153,7 @@ msgstr "算了,还是让我们再谈谈那些其他的祝福吧。"
#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:2
msgid "OK, I'll take it for 300 gold. I need it for Borvis to work an enchantment. He is waiting far to the south."
msgstr "没问题我这就300金币换取它。波维斯正需要它来完成一个施法他现在还在很南面的"
"地方等着我呢。"
msgstr "没问题我这就300金币换取它。波维斯正需要它来完成一个施法他现在还在很南面的地方等着我呢。"
#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1
msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold."
@@ -39376,8 +39442,7 @@ msgstr "行吧,那我收集的这些天上掉下来的石头是个什么情况
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20
msgid "You can't do anything useful with them. Give them to me and I'll give you a kingly reward."
msgstr "这些东西在你手里发挥不了任何用处。而如果你把它们交给我,我就给你一份厚重的报"
"酬。"
msgstr "这些东西在你手里发挥不了任何用处。而如果你把它们交给我,我就给你一份厚重的报酬。"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_20:0
msgid "Here, you can have them for the greater glory."
@@ -39469,8 +39534,7 @@ msgstr "哇哦——是的!谢谢你。"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_62
msgid "Wanderer's Vitality. You carry the strength of the sky inside you. After touching this item, you will begin to learn how to improve your overall health faster."
msgstr "这是漫游者生元。它能让你体内承载起天空的力量。触摸这件物品后,你将开始具备更"
"快提升整体生命值的能力。"
msgstr "这是漫游者生元。它能让你体内承载起天空的力量。触摸这件物品后,你将开始具备更快提升整体生命值的能力。"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_65
msgid "Very down-to-earth. You will have more success in financial matters."
@@ -39478,13 +39542,11 @@ msgstr "这件物品十分务实,它能让你在财力层面上更加成功。
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_66
msgid "You move as if guided by starlight. Touching this item will permanently improve your abilities to avoid being hit by your enemies."
msgstr "它能让你的动作仿佛受星光指引般轻盈精准。触摸这件物品,将永久提升你躲避敌人攻"
"击的能力。"
msgstr "它能让你的动作仿佛受星光指引般轻盈精准。触摸这件物品,将永久提升你躲避敌人攻击的能力。"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_68
msgid "From the sky to your hilt, strength flows unseen. Touching the item will permanently let you refresh faster after a kill in a fight."
msgstr "自天际延伸至你的剑柄,会有一股无形力量在涌动。触碰这件物品,永久能让你在战斗"
"击杀敌人后更快地恢复。"
msgstr "自天际延伸至你的剑柄,会有一股无形力量在涌动。触碰这件物品,永久能让你在战斗击杀敌人后更快地恢复。"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back_69
msgid " Touching the item will permanently increase your awareness of unearthy items."
@@ -51976,8 +52038,7 @@ msgstr "哦,对不起,可这事儿听着也太带劲了吧。"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_
#: 40
msgid "Well, if you look around this tavern, both inside and outside, do you notice anything?"
msgstr "不妨这样,你环顾一下这家酒馆,从里面到外面都扫一遍,你有没有注意到什么不对劲"
"的地方?"
msgstr "不妨这样,你环顾一下这家酒馆,从里面到外面都扫一遍,你有没有注意到什么不对劲的地方?"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_
#: 40:0
@@ -51998,8 +52059,7 @@ msgstr "现在该压低声音的人是你了。"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_60
msgid "There is a large amount of beer here. There are a number of beer barrels outside. Both full and empty ones. There is a lot inside as well. Too much in fact!"
msgstr "这里的啤酒数量很是不少。外面堆着好些啤酒桶,满桶和空桶都有;酒馆内的啤酒也是"
"一大堆,实际上已经多到反常了!"
msgstr "这里的啤酒数量很是不少。外面堆着好些啤酒桶,满桶和空桶都有;酒馆内的啤酒也是一大堆,实际上已经多到反常了!"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_60:0
msgid "OK...Why does this equal a law being broken?"
@@ -52007,8 +52067,7 @@ msgstr "好吧……可这怎么就和违法扯上关系了呢?"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_70
msgid "Well, for starters, Feygard taxes all beer sales. It is one of the best sources of gold used by Feygard to provide protection for the cities and towns."
msgstr "是这样的,首先,费加德会对所有啤酒的销售行为征税,这笔税收是费加德黄金收入的"
"重要组成部分,其会用于维系城镇的安防。"
msgstr "是这样的,首先,费加德会对所有啤酒的销售行为征税,这笔税收是费加德黄金收入的重要组成部分,其会用于维系城镇的安防。"
#: conversationlist_sullengard.json:ff_captain_beer_70:0
msgid "Understood, but I am still not seeing how this means that a law has been broken."
@@ -52017,8 +52076,7 @@ msgstr "明白了,可我还是没看出来这些过量的啤酒怎么就和违
#: conversationlist_sullengard.json:
#: ff_captain_beer_80
msgid "Well, you see kid, I used to work in the 'tax collection' division of the Feygard patrol and I don't ever remember seeing the kind of collected taxes that would reflect this kind of volume of beer."
msgstr "你听我说啊,孩子,我以前在费加德巡卫队的 “征税” "
"部门工作过,可我从未见过有哪笔缴上来的税款能跟这种规模的啤酒量相匹配得上。"
msgstr "你听我说啊,孩子,我以前在费加德巡卫队的 “征税” 部门工作过,可我从未见过有哪笔缴上来的税款能跟这种规模的啤酒量相匹配得上。"
#: conversationlist_sullengard.json:
#: ff_captain_beer_80:0
@@ -52245,8 +52303,7 @@ msgstr "好奇什么?"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_10:0
msgid "Why you have so much beer for such a small-sized tavern and where you got it? I would like some to bring home to father."
msgstr "好奇在这么小的酒馆,你怎么会有这么多的啤酒啊,你是从哪里搞到的啊?我想带一些"
"回家给我父亲喝。"
msgstr "好奇在这么小的酒馆,你怎么会有这么多的啤酒啊,你是从哪里搞到的啊?我想带一些回家给我父亲喝。"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_10:1
msgid "Why you're such a jerk?"
@@ -52258,8 +52315,7 @@ msgstr "哼,那是因为有你这种还淌着鼻涕的小屁孩"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_20
msgid "Well, for as why I have so much, that is none of your business. As for where I got it, that information will cost you."
msgstr "嗯哼,我有这么多啤酒可不关你的事。至于我从哪儿搞到的,想打听这消息你可得付出"
"点什么我才告诉你。"
msgstr "嗯哼,我有这么多啤酒可不关你的事。至于我从哪儿搞到的,想打听这消息你可得付出点什么我才告诉你。"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_20:0
msgid "What? Are you asking me to buy information from you? Why would I want to do that?"
@@ -52299,8 +52355,7 @@ msgstr "这我可付不起。"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_pay
msgid "Oh, I love the sound of clanking coins. Anyways...myself and other tavern owners have a 'business agreement' with a group of 'distributors'."
msgstr "噢,这金币叮当响的声儿我可太爱听了。总而言之…… 我和其他的一些酒馆老板,"
"跟一伙 “中间商” 定了个 “商业协议”。"
msgstr "噢,这金币叮当响的声儿我可太爱听了。总而言之…… 我和其他的一些酒馆老板,跟一伙 “中间商” 定了个 “商业协议”。"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_bribe7500
msgid "OK. How does 7500 gold sound?"
@@ -52316,9 +52371,7 @@ msgstr "好吧6000金币怎么样"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_bribe6000:0
msgid "That sounds ridiculous too, but I've had enough negotiating with you. [You reach into your bag, grab the coins and slam them on the ground] Take it. Now the information please!"
msgstr "这依旧很荒唐,但我已经受够和你掰扯了。"
"[你伸手进包拿钱,然后抓起金币“咚” 地一声将其摔到地上] "
"拿着!现在该把情况告诉我了!"
msgstr "这依旧很荒唐,但我已经受够和你掰扯了。[你伸手进包拿钱,然后抓起金币“咚” 地一声将其摔到地上] 拿着!现在该把情况告诉我了!"
#: conversationlist_sullengard.json:torilo_beer_bribe6000:1
msgid "That sounds ridiculous! I won't pay that"
@@ -52359,8 +52412,7 @@ msgstr "如果金币能让你开口的话,那确实没搞错。"
#: conversationlist_sullengard.json:tharwyn_beer_30
msgid "Wow! This is my lucky day. I just found out today that my daughter needs 5000 gold in order to enroll at this special school in Nor City and now here you are offering me a bribe."
msgstr "哇!今天真是我的幸运日啊!我今天刚听说,我闺女想要进诺尔城的那所特殊学校得要 "
"5000 金币,现在倒好,撞上你主动向我行贿来了。"
msgstr "哇!今天真是我的幸运日啊!我今天刚听说,我闺女想要进诺尔城的那所特殊学校得要 5000 金币,现在倒好,撞上你主动向我行贿来了。"
#: conversationlist_sullengard.json:tharwyn_beer_31
msgid "That will be 5000 gold please."
@@ -52384,8 +52436,7 @@ msgstr "荒唐!这么多钱我是不会付的。"
#: conversationlist_sullengard.json:tharwyn_beer_50
msgid "I will not get into the 'business agreement' part of this deal, but I will tell you about the 'distributors'."
msgstr "关于这笔交易中的“商业协议”部分我不会细论,但是关于那些“中间商”的情况我倒是可"
"以告诉你。"
msgstr "关于这笔交易中的“商业协议”部分我不会细论,但是关于那些“中间商”的情况我倒是可以告诉你。"
#: conversationlist_sullengard.json:tharwyn_beer_50:0
msgid "Great. Start talking."
@@ -52429,8 +52480,7 @@ msgstr "我可算受够你了。要是你想继续装傻充愣,那我可没空
#: conversationlist_sullengard.json:dunla_beer
msgid "She did, did she? Well, that is an insider topic, and you are not an \"insider\". Come back when you are."
msgstr "她把我告诉了你,是这样嘛?好吧,这是一个圈内人之间的话题,而你不是一个 "
"“圈内人”,当你是的时候再来吧。"
msgstr "她把我告诉了你,是这样嘛?好吧,这是一个圈内人之间的话题,而你不是一个 “圈内人”,当你是的时候再来吧。"
#: conversationlist_sullengard.json:dunla_beer_10
msgid "She did, did she? What do you want to know?"
@@ -53141,8 +53191,7 @@ msgstr "他指向西边远方暗色的加尔莫山脉。"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10
msgid "Ten fragments of that burning star scattered along Galmore's bones. They are still warm. Still ... humming."
msgstr "那燃烧之星的十片碎块,散落在加尔莫尔山脉的骨架之上。它们还留存着余温,还在……"
"嗡嗡作响。"
msgstr "那燃烧之星的十片碎块,散落在加尔莫尔山脉的骨架之上。它们还留存着余温,还在……嗡嗡作响。"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_10:1
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_10:1
@@ -53176,8 +53225,7 @@ msgstr "你能感觉到有十个?哇。"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_14
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_14
msgid "[Ominous voice] In The Ash I Saw Them - Ten Tongues Of Light, Each Flickering In Defiance Of The Dark."
msgstr "[阴森的声音]在灰烬中我看到他们——十道光芒之舌,每一根都在黑暗中闪烁着反抗的光"
"芒。"
msgstr "[阴森的声音]在灰烬中我看到他们——十道光芒之舌,每一根都在黑暗中闪烁着反抗的光芒。"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_15
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_15
@@ -53249,6 +53297,10 @@ msgstr "我已经找到了全部的十块碎片。"
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr "我已经找到了全部的十块碎片,但我已经把它们交给斯托福德的特科了。"
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -58152,7 +58204,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr "事实上,是的,有点.好吧,至少我最近有一两次想过这个想法."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr "拜托,$playername.睁开你的眼睛.思考.你对他来说只是个工具.可以让他完成当天的任务."
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -64895,10 +64947,6 @@ msgstr "不了,要是被水溅到的话那感觉可不好受。"
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr "只要10金币就行。"
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr "没问题,接着。"
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr "呃,我改主意了。"
@@ -68661,8 +68709,7 @@ msgstr "你好, $playername"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_5
msgid "Begone, you Feygard lackey! I refuse to talk to you! You reek of Feygard!"
msgstr "滚开,你这个费加德的走狗!我跟你没什么好说的!你身上全是费加德的味儿,闻着就"
"烦!"
msgstr "滚开,你这个费加德的走狗!我跟你没什么好说的!你身上全是费加德的味儿,闻着就烦!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_5:0
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_7:0
@@ -68676,15 +68723,11 @@ msgstr "快滚!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_7
msgid "You have betrayed our work by telling the truth about Beer Bootlegging from Sullengard. At least you did the right thing when you provided the Feygardians with bad weapons. So I'll let it go this time."
msgstr ""
"你之前居然把苏伦加德私酿啤酒的实情给捅了出去,这简直与背叛我们无异啊。不过好"
"歹你还算做了件对的事——给费加德人送了批劣质武器,所以我对此番便不予追究了。"
msgstr "你之前居然把苏伦加德私酿啤酒的实情给捅了出去,这简直与背叛我们无异啊。不过好歹你还算做了件对的事——给费加德人送了批劣质武器,所以我对此番便不予追究了。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_8
msgid "You have betrayed our work by providing the Feygardians with weapons. At least you did the right thing when you didn't tell the truth about the Beer Bootlegging from Sullengard. So I'll let it go this time."
msgstr ""
"你之前居然为费加德人提供武器,这简直与背叛我们无异啊。不过好歹你还算做了件对"
"的事——没有将苏伦加德私酿啤酒的实情给捅出去,所以我对此番便不予追究了。"
msgstr "你之前居然为费加德人提供武器,这简直与背叛我们无异啊。不过好歹你还算做了件对的事——没有将苏伦加德私酿啤酒的实情给捅出去,所以我对此番便不予追究了。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_10
msgid "Shadow bless you, child!"
@@ -68712,8 +68755,7 @@ msgstr "你可真谨慎!靠谱!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_40
msgid "Listen carefully - you have met many of us Shadow priests across Dhayavar. But, not all of us are equal."
msgstr "你且认真听好——想必你在达亚瓦大陆上已经见过不少我们这些暗影牧师了吧。但是要知"
"道,我们互相之间可谓是参差不齐。"
msgstr "你且认真听好——想必你在达亚瓦大陆上已经见过不少我们这些暗影牧师了吧。但是要知道,我们互相之间可谓是参差不齐。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_40:0
msgid "You mean, there are priests more powerful than you?"
@@ -68757,8 +68799,7 @@ msgstr "眼下,在斯托福德以南的荒境之中,有些许消息声称,
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_84
msgid "I fear it is my fellow priest summoning monsters to conquer all of Dhayavar. If it is not stopped, we might see lots of really unstoppable monsters popping up all over Dhayavar."
msgstr "我担心那是我说的那个牧师同僚在召唤怪物,意图征服整个达亚瓦。要是不阻止这一切"
",不久后达亚瓦各地可能都会涌现出大量难以阻挡的怪物。"
msgstr "我担心那是我说的那个牧师同僚在召唤怪物,意图征服整个达亚瓦。要是不阻止这一切,不久后达亚瓦各地可能都会涌现出大量难以阻挡的怪物。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_84:0
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_92:0
@@ -68779,14 +68820,11 @@ msgstr "嗯,但我们要怎么做呢?"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_100
msgid "Journey to the south of Stoutford, into the forests there. See what that Shadow priest is doing there, and stop him from doing it."
msgstr "请动身前往斯托福德以南,进入那里的森林地带。请探明那位暗影牧师在那里的所作所"
"为,并阻止他继续行动。"
msgstr "请动身前往斯托福德以南,进入那里的森林地带。请探明那位暗影牧师在那里的所作所为,并阻止他继续行动。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_150
msgid "Ah, you're back! Don't tell me you have defeated the renegade priest already? Not that I detected any change in the Shadow energies, which are in turmoil."
msgstr "啊,你回来了! "
"难不成你已经打败那个离经叛道的牧师了?不过我感觉暗影能量似乎并没发生变化,还"
"是躁动得很。"
msgstr "啊,你回来了! 难不成你已经打败那个离经叛道的牧师了?不过我感觉暗影能量似乎并没发生变化,还是躁动得很。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_150:0
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_200:0
@@ -68815,13 +68853,11 @@ msgstr "不巧的是,那些石头拿不起来也挪不动——好像它们里
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_160
msgid "That sounds like a Shadow shield! Used to protect our incantations from outside interference, like those Feygard interferers."
msgstr "这听着像是暗影护盾!这东西是用来保护我们的施法不被外人打扰,比如那些来自费加"
"德的干扰者。"
msgstr "这听着像是暗影护盾!这东西是用来保护我们的施法不被外人打扰,比如那些来自费加德的干扰者。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_160:0
msgid "But can't it recognize I am Shadow warrior, as you say, and let me pass?"
msgstr "但它怎么就不能识别出我是暗影的战士啊,正如你所说的,它是可以让我通行的才对呀"
""
msgstr "但它怎么就不能识别出我是暗影的战士啊,正如你所说的,它是可以让我通行的才对呀"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_162:0
msgid "But of course it would let you pass, wouldn't it?"
@@ -68833,8 +68869,7 @@ msgstr "小家伙,这世界的复杂程度,是远超乎你那点简单想法
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_172
msgid "A Shadow shield is a very basic shield, even if strong. It keeps everyone out after it is cast."
msgstr "暗影护盾就算强度不弱,但本质上也就是个很基础的护盾。一施法,谁都别想直接走进"
"去。"
msgstr "暗影护盾就算强度不弱,但本质上也就是个很基础的护盾。一施法,谁都别想直接走进去。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_174
msgid "Those small stones are shadow wards. They need to be neutralized"
@@ -68870,8 +68905,7 @@ msgstr "明白。那我现在具体要怎么做,还有跟谁要呢?"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_190
msgid "You'll need to get me the blessings of Shadow's Strength, Shadow Sleepiness, Fatigue and Life Drain. Through yourself."
msgstr "你得帮我搞到 “暗影之力量”“暗影之眠”“疲劳”“生命流失” "
"这四种祝福,这些祝福必须通过你自己的身体来传递。"
msgstr "你得帮我搞到 “暗影之力量”“暗影之眠”“疲劳”“生命流失” 这四种祝福,这些祝福必须通过你自己的身体来传递。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_190:0
msgid "Through myself?"
@@ -68927,8 +68961,7 @@ msgstr "你根本没集全!现在立刻去把缺失的那些找来!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_270
msgid "Borvis did many obscure things, chanting all the way. But you were too tired to follow and dozed."
msgstr "波维斯做了好多让人看不懂的动作,嘴里还一直念着咒语。可你你实在累垮了,没心思"
"管他,慢慢就打起了瞌睡。"
msgstr "波维斯做了好多让人看不懂的动作,嘴里还一直念着咒语。可你你实在累垮了,没心思管他,慢慢就打起了瞌睡。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_272
msgid "Suddenly you wake up, completely refreshed."
@@ -68940,8 +68973,7 @@ msgstr "啊!我觉得自己现在连树都能连根拔起来!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_280
msgid "While you slept I've prepared a tiny chant that nevertheless will destroy the Shadow shield. Here, read it."
msgstr "在你睡着的这段时间,我备好一段简短的咒语,虽然它看似简单,却能破除那道暗影护"
"盾。来,读吧。"
msgstr "在你睡着的这段时间,我备好一段简短的咒语,虽然它看似简单,却能破除那道暗影护盾。来,读吧。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_280:0
msgid "This little thing?"
@@ -69037,8 +69069,7 @@ msgstr "哦,那么说真是太好了。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_12
msgid "Then I have to slightly modify the chant so that it stays fresh and will still work after your long journey."
msgstr "那这样的话,我得稍微调整一下咒语,让它长久地保持效力,让它在你漫长的旅途之后"
"仍能起效。"
msgstr "那这样的话,我得稍微调整一下咒语,让它长久地保持效力,让它在你漫长的旅途之后仍能起效。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_20
msgid "Very well. [starts chanting]"
@@ -69079,8 +69110,7 @@ msgstr "现在你只需要告诉我你想要了解什么就好了。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_60
msgid "Why do you need all those? I hope you are not helping the Shadow's enemies get through a Shadow shield!"
msgstr "你想要那些祝福干啥?我愿你不是想要帮助那些对抗暗影的敌人去越过一道暗影保护罩"
""
msgstr "你想要那些祝福干啥?我愿你不是想要帮助那些对抗暗影的敌人去越过一道暗影保护罩"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_60:0
msgid "No, of course not!"
@@ -69092,8 +69122,7 @@ msgstr "不然是要干啥?说话!"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_62:0
msgid "Borvis wants my help in breaking a Shadow shield in the south of Stoutford. He says someone is misusing Shadow powers behind the Shield."
msgstr "波维斯希望我帮忙解除一个设置在斯托福德以南的暗影保护罩,他说这道保护罩后面有"
"人在僭用暗影的力量。"
msgstr "波维斯希望我帮忙解除一个设置在斯托福德以南的暗影保护罩,他说这道保护罩后面有人在僭用暗影的力量。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_70
msgid "Sending a kid to do a priest's job! Isn't Borvis strong enough?"
@@ -69101,8 +69130,7 @@ msgstr "所以他就派了一个小孩来干这种牧师干的事!波维斯是
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_72
msgid "Very well. Go to my friend Jolnor for Shadow Sleepiness. Rest you get even in spite of bad dreams - but not permanently, and potion effects don't help."
msgstr "好吧。暗影之眠你可以去找我的朋友乔纳。这效果可以让你哪怕做噩梦也能休息好——不"
"过这样的效果可不是永久有效的,药水也帮不上忙。"
msgstr "好吧。暗影之眠你可以去找我的朋友乔纳。这效果可以让你哪怕做噩梦也能休息好——不过这样的效果可不是永久有效的,药水也帮不上忙。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_talion_72:0
msgid "Right. I got that ... I think."
@@ -69165,8 +69193,7 @@ msgstr "所以现在呢?"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_26
msgid "If Talion says - OK, it's yours for only 300 gold. Though it's not a blessing as such..."
msgstr "既然塔里昂这么说了——可以你只要付300金币就行虽然它并不像别的那般是一个祝福"
"。"
msgstr "既然塔里昂这么说了——可以你只要付300金币就行虽然它并不像别的那般是一个祝福"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_26:1
msgid "That is too much. I'd offer you 50 gold at the most."
@@ -69186,8 +69213,7 @@ msgstr "你要这个干什么?"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_50:0
msgid "Well, Borvis wanted it to break through a Shadow shield, as someone is misusing Shadow powers to the south of Stoutford."
msgstr "是这样的,波维斯想要用它解除一个暗影保护罩,有人在斯托福德以南的地方僭用暗影"
"的力量。"
msgstr "是这样的,波维斯想要用它解除一个暗影保护罩,有人在斯托福德以南的地方僭用暗影的力量。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_60
msgid "Tsk! Tsk! Not strong enough, is he? Sending a kid to do a priest's duty?"
@@ -69207,8 +69233,7 @@ msgstr "乔纳正在念咒、呢喃、结印中。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_70:0
msgid "[Thinking to himself] He's probably just doing this to distract me so I can't figure out how to do it."
msgstr "[暗自寻思] 他这些动作多半是在故作高深,好分散我的注意力,让我看不出具体的步骤"
"。"
msgstr "[暗自寻思] 他这些动作多半是在故作高深,好分散我的注意力,让我看不出具体的步骤"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_80
msgid "Here you go. Take it to Borvis with care."
@@ -69240,8 +69265,7 @@ msgstr "在过去我当然行,只要我想施就能施。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_120
msgid "There's one priest, Favlon, who can give you both. However, he went researching in the area west of Sullengard and hasn't been seen since."
msgstr "有位名叫法夫隆的牧师,这两种祝福他都能赐予你。不过他去了苏伦加德以西的区域做"
"研究了,此后便再无人见过他了。"
msgstr "有位名叫法夫隆的牧师,这两种祝福他都能赐予你。不过他去了苏伦加德以西的区域做研究了,此后便再无人见过他了。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_120:0
msgid "West of Sullengard. Sigh."
@@ -69277,8 +69301,7 @@ msgstr "是吗?"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_favlon_12:0
msgid "Borvis wants me to help him take care of a renegade Shadow priest. So, he asked me to get some 'blessings' - of which I need Fatigue and Life Drain."
msgstr "波维斯希望我协助他应对一名离经叛道的暗影牧师。因此,他要求我去获取若干 “祝福”"
"—— 而我需要的正是 “疲劳”与 “生命流失”。"
msgstr "波维斯希望我协助他应对一名离经叛道的暗影牧师。因此,他要求我去获取若干 “祝福”—— 而我需要的正是 “疲劳”与 “生命流失”。"
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_favlon_14
msgid "And Jolnor says I can bestow them?"
@@ -69620,7 +69643,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -72566,7 +72589,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -72735,6 +72758,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr "匕首"
@@ -73598,6 +73630,10 @@ msgstr "毁损木质圆盾"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "沾血手套"
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr "刺客手套"
@@ -77974,137 +78010,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr "小老鼠"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr "洞穴鼠"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr "棘手洞穴鼠"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr "强劲洞穴鼠"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr "黑蚂蚁"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr "小黄蜂"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr "甲虫"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr "森林黄蜂"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr "森林蚂蚁"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr "黄种森林蚂蚁"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr "狂暴小狗"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr "森林蛇"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr "幼小洞穴蛇"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr "洞穴蛇"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr "洞穴毒蛇"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr "棘手洞穴蛇"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr "蛇怪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr "蛇之仆从"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr "蛇之驭主"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr "狂暴野猪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr "狂暴狐狸"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr "黄种洞穴蚁"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr "幼小齿怪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr "齿怪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr "幼小牛头怪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr "强劲牛头怪"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr "伊洛戈图"
@@ -79013,6 +79023,10 @@ msgstr "斯隆德纳的护卫"
msgid "Blackwater mage"
msgstr "黑水法师"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr "幼小钻地幼虫"
@@ -83633,8 +83647,7 @@ msgid ""
"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n"
"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again."
msgstr ""
"诺克玛告诉我他曾经是个铁匠。但吉奥米尔领主禁止了心钢的使用,所以他不能再锻造"
"武器了。\n"
"诺克玛告诉我他曾经是个铁匠。但吉奥米尔领主禁止了心钢的使用,所以他不能再锻造武器了。\n"
"如果我能找到一块心石并把它带给诺克玛,他应该就能再次锻造心钢了。"
#: questlist.json:nocmar:30
@@ -86283,12 +86296,12 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "他对我糟糕的成绩相当失望。"
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "我的结果证实他的期望相对较低。"
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr "他对我的优异成绩印象深刻。"
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "[OUTDATED]我的结果证实他的期望相对较低。"
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real."
@@ -88075,9 +88088,7 @@ msgstr "我同意了去帮助费加德巡卫队队长调查为什么泡沫瓶酒
#: questlist_sullengard.json:beer_bootlegging:20
msgid "After bribing Torilo, the owner of the Foaming flask, he stated that he and other tavern owners had a 'business agreement' with a group of 'distributors'. He suggested that I ask other tavern owners for more information."
msgstr ""
"在贿赂了泡沫瓶的老板托里洛后,他称他和其他一些酒馆老板同一群 “中间商”"
"之间达成了一个 \"商业协议\"。他建议我向其他酒馆老板了解更多的情况。"
msgstr "在贿赂了泡沫瓶的老板托里洛后,他称他和其他一些酒馆老板同一群 “中间商”之间达成了一个 \"商业协议\"。他建议我向其他酒馆老板了解更多的情况。"
#: questlist_sullengard.json:beer_bootlegging:30
msgid "After bribing Tharwyn, the owner of the Vilegard tavern, he stated as part of his 'business agreement', Dunla, the local thief, is one of his 'distributors'. He suggested that I talk to him."
@@ -89485,11 +89496,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -89501,7 +89512,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120
@@ -89606,8 +89617,7 @@ msgstr "我在阿林迪尔的小屋附近的大道上遇到了波维斯。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:20
msgid "Since I had told Gandoren about the switch of the weapons, and also the truth about the bootlegging of beer from Sullengard, he told me to leave."
msgstr "鉴于我先前告知过甘多伦关于武器的调换事宜,同时还将苏伦加德啤酒走私的真相也交"
"代给了甘多伦,他让我离开。"
msgstr "鉴于我先前告知过甘多伦关于武器的调换事宜,同时还将苏伦加德啤酒走私的真相也交代给了甘多伦,他让我离开。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:30
msgid "Since I aided the Shadow once or twice earlier, he requested my further help for an urgent task."
@@ -89615,8 +89625,7 @@ msgstr "鉴于我先前协助过暗影一两次,他请求我进一步地去帮
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:40
msgid "He wanted me to investigate something bad in the Purple Hills in the weird areas to the south of Stoutford."
msgstr "他希望我前往一座位于斯托福德以南的奇怪区域的紫色山岭处进行调查,那里正有什么"
"坏事要发生。"
msgstr "他希望我前往一座位于斯托福德以南的奇怪区域的紫色山岭处进行调查,那里正有什么坏事要发生。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:50
msgid "I went to the area to the south of Stoutford, and encountered an impassable force there."
@@ -89632,10 +89641,7 @@ msgstr "波维斯跟我说,那是个基础却管用的暗影保护罩,能让
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:80
msgid "For that, he would give me a chant. But I had to get him energies in the form of four 'blessings' - Shadow's Strength, Shadow Awareness, Fatigue, and Life Drain - within myself. He told me to go to Talion in Loneford for the first blessing, and for information about the others."
msgstr ""
"为此,他之后会给我施一段咒语。但我必须先在自己身上获取以四种 “祝福” 形式存在"
"的能量 —— 分别是暗“暗影之力量”、“暗影之眠”、“疲劳”、“生命流失” ——他告诉我得·"
"去隆福德找塔里昂获取第一种祝福,以及他还可以让我了解其他祝福的相关情报。"
msgstr "为此,他之后会给我施一段咒语。但我必须先在自己身上获取以四种 “祝福” 形式存在的能量 —— 分别是暗“暗影之力量”、“暗影之眠”、“疲劳”、“生命流失” ——他告诉我得·去隆福德找塔里昂获取第一种祝福,以及他还可以让我了解其他祝福的相关情报。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:90
msgid "Talion bestowed me with Shadow's Strength."
@@ -89679,8 +89685,7 @@ msgstr "我越过了那道屏障。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:190
msgid "Borvis, who followed me, convinced the woman that it was actually an evil ritual to overrun Dhayar with Kazaul's monsters."
msgstr "跟随着我的波维斯说服了那个女人,让她认识到了这实际上是个召唤卡扎尔的怪物前来"
"肆虐达亚瓦大陆的邪恶仪式。"
msgstr "跟随着我的波维斯说服了那个女人,让她认识到了这实际上是个召唤卡扎尔的怪物前来肆虐达亚瓦大陆的邪恶仪式。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:200
msgid "The mourning woman told us that the ritual was given to her by a priest in the lava wastelands."
@@ -89688,8 +89693,7 @@ msgstr "那个哀伤的女子告诉我们,那个仪式是由一名牧师在熔
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:240
msgid "He accused me of interfering again and again. Borvis, who again followed me, revealed the red priest to be a monster."
msgstr "他指责我屡次干涉他的好事。而再次跟着我的波维斯,点破了那名红衣牧师其实是只怪"
"物。"
msgstr "他指责我屡次干涉他的好事。而再次跟着我的波维斯,点破了那名红衣牧师其实是只怪物。"
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:260
msgid "Borvis fulfilled his promise and told me that Andor would be refilling his supplies from Alynndir."
@@ -90102,3 +90106,4 @@ msgstr "加尔莫山"
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
msgid "Blackwater Mountain"
msgstr "黑水山"

View File

@@ -1597,6 +1597,7 @@ msgstr "你想談談那個嗎?"
#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0
#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:0
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1
#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0
@@ -10277,6 +10278,11 @@ msgstr ""
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:0
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard:1
msgid "Guthbered said I could choose anything from the vault. So let me in."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
@@ -10303,6 +10309,71 @@ msgstr ""
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door
msgid "These bars will hold against almost anything indeed."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door:0
msgid "Let's try the key."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap
msgid "This heap of gold is a big too much even for you."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_bigheap_10
msgid "Furthermore, the people of Prim would be happy if you didn't take all their gold."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasure_door_10
msgid "Cling!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10
msgid "He said so? [His piercing gaze unsettles you.]"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_10:0
msgid "Y... yes."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20
msgid "Nice try, kid. Now go play again."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard_20:1
msgid "Play? I'm going to play - with you!"
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2
msgid "Well, well, well."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2:0
msgid "Eh, you look bigger than before. And stronger."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10
msgid "It's a good thing I noticed my colleague has left his post. He was pretty weak anyway."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_10:0
msgid "Listen, we could avoid some trouble. I'll give you 200 gold pieces if you let me pass."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20
msgid "Make it 2000, then we have a deal."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:0
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard2_20:1
msgid "Forget it. Prepare to die!"
msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
@@ -52440,6 +52511,10 @@ msgstr ""
msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:6
msgid "I need some help of the local priest."
msgstr ""
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25
msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them."
@@ -57300,7 +57375,7 @@ msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81
msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgid "Come on, $playername. Open you eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1
@@ -63945,10 +64020,6 @@ msgstr ""
msgid "I would let you for 10 pieces of gold."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:0
msgid "OK, here."
msgstr ""
#: conversationlist_feygard_1.json:boat0_a:1
msgid "Eh, I have changed my mind."
msgstr ""
@@ -68625,7 +68696,7 @@ msgid "What do you mean - again?"
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_210:0
msgid "I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgid "When I was at the Blackwater settlement, I had used this, on the guidance of Throdna, as part of purifying the Kazaul shrine."
msgstr ""
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_miri_220
@@ -71571,7 +71642,7 @@ msgid "I see. Interesting, but not very helpful. Go explore the Galmore encampme
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:vaelric_restless_grave_found_clue_10
msgid "Interesting, but not helpful. Go back to search for something useful and don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgid "Interesting, but not helpful. Go back and search for something useful. It makes sense if you search close by to where you found this other item. And don't keep running back to me every time you find something so mundane."
msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_47_graveyard_sh_completed
@@ -71740,6 +71811,15 @@ msgid ""
"One sample of Mudfiend goo. A secretion found in the depths of mines and tunnels along the Duleian Road. It is the key component that binds the other ingredients together."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_musicbox_found_first
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_bell_found_first
msgid "For some reason, you strongly suspect that this item is just the beginning."
msgstr ""
#: conversationlist_next_release.json:galmore_rg_both_items_found
msgid "You begin to wonder why these items have been dropped."
msgstr ""
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
msgstr ""
@@ -72603,6 +72683,10 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v069_2.json:prim_treasure_key
msgid "Prim treasury key"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
@@ -76793,137 +76877,111 @@ msgstr ""
msgid "Tiny rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
#: monsterlist_ratdom.json:ratdom_maze_rat2
msgid "Cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
#: monsterlist_ratdom.json:tough_cave_rat3
msgid "Tough cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant
msgid "Black ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp
msgid "Small wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1
#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2
msgid "Beetle"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp
msgid "Forest wasp"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant
msgid "Forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant
msgid "Yellow forest ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog
msgid "Small rabid dog"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake
msgid "Forest snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake
msgid "Young cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake
msgid "Cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake
msgid "Venomous cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake
msgid "Tough cave snake"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk
msgid "Basilisk"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant
msgid "Snake servant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master
msgid "Snake master"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar
msgid "Rabid boar"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox
msgid "Rabid fox"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant
msgid "Yellow cave ant"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter
msgid "Young teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter
msgid "Teeth critter"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur
msgid "Young minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur
msgid "Strong minotaur"
msgstr ""
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu
msgid "Irogotu"
msgstr ""
@@ -77832,6 +77890,10 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater mage"
msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard2
msgid "Strong Prim treasury guard"
msgstr ""
#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower
msgid "Young larval burrower"
msgstr ""
@@ -85084,11 +85146,11 @@ msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172
msgid "He was pretty impressed with my excellent result."
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190
@@ -88258,11 +88320,11 @@ msgid "I went to the area to the south of Stoutford and encountered an impassabl
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:70
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I had to inform Miri."
msgid "There was a piece of Kazaul ritual there, which I had encountered before. I should inform Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:80
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna."
msgid "Miri asked me where I had seen this before. I told her about a task I had carried out on behalf of Throdna of the Blackwater settlement."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:90
@@ -88274,7 +88336,7 @@ msgid "Throdna told me it was part of a ritual to break the barrier which forms
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:110
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I needed to report this to Miri."
msgid "The ritual consisted of two parts which I had found earlier, and a chant in a book called Calomyran Secrets. I need to report this to Miri."
msgstr ""
#: questlist_darknessanddaylight.json:darkness_in_daylight:120