Translated using Weblate (French)

Currently translated at 62.7% (6301 of 10037 strings)
This commit is contained in:
Lacrom
2020-04-30 12:17:26 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 138480e92a
commit b59650de01

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Lacrom <englishmaninnewyork98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13457,10 +13457,10 @@ msgstr ""
#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3
msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water."
msgstr ""
"Nous avons des raisons de croire que cette maison est habitée par quelqu'un, "
"car nous pouvons voir une lueur de bougie venant de là pendant la nuit. Nous "
"n'en sommes cependant pas certains, ce pourrait être le clair de lune sur "
"l'eau."
"Nous avons des raisons de croire que ce cabanon est habité par quelqu'un, "
"car nous pouvons voir une lueur de bougie venant de là-bas pendant la nuit. "
"Nous n'en sommes cependant pas certains, ce pourrait être le clair de lune "
"sur l'eau."
#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4
msgid "That's where you come in, and might be able to help us."