Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 10.4% (1457 of 13929 strings)
This commit is contained in:
Artem
2022-05-16 20:42:42 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent bd56757e7e
commit b812e7f3c2

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Никита <nbulatskiy@icloud.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
#: [none]
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Привіт. Чим можу допомогти?"
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard_0c:0
msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me."
msgstr "[REVIEW]Ти не бачив мого брата Ендора?"
msgstr "Ви бачили мого брата Ендора? Він трохи схожий на мене."
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4
msgid "You're that kid from Crossglen village right?"
@@ -3617,7 +3617,9 @@ msgstr "Ах, ти тут щоб отримати гроші, добре."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5
msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs."
msgstr "Я дам тобі десять золотих, якщо ти зробиш невеличку послугу для мене: Принеси мені того смачного Ґізонового супу з грибів та диких трав."
msgstr ""
"Я дам тобі десять золотих, якщо ти зробиш невеличку послугу для мене: "
"Принеси мені того смачного Ґісонового супу з грибів та диких трав."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0
msgid "Sounds easy, I'll do it!"
@@ -51253,7 +51255,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker
msgid "Troublemaker"
msgstr ""
msgstr "Порушник спокою"
#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik
msgid "Farrik"
@@ -51307,7 +51309,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor
msgid "Jolnor"
msgstr ""
msgstr "Йольнор"
#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir
msgid "Alynndir"
@@ -51323,7 +51325,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam
msgid "Ogam"
msgstr ""
msgstr "Оґам"
#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook
msgid "Foaming Flask cook"
@@ -51351,7 +51353,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye
msgid "Wrye"
msgstr ""
msgstr "Врай"
#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag
msgid "Oluag"
@@ -51574,7 +51576,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur
msgid "Bjorgur"
msgstr ""
msgstr "Бйоргур"
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner
msgid "Prim prisoner"
@@ -51582,7 +51584,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus
msgid "Fulus"
msgstr ""
msgstr "Фулус"
#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered
msgid "Guthbered"
@@ -51679,7 +51681,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:herec
msgid "Herec"
msgstr ""
msgstr "Херек"
#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus
msgid "Iducus"
@@ -51715,7 +51717,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna
msgid "Throdna"
msgstr ""
msgstr "Тродна"
#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard
msgid "Throdna's guard"
@@ -51840,7 +51842,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr
msgid "Benbyr"
msgstr ""
msgstr "Бенбір"
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar
msgid "Celdar"
@@ -51856,7 +51858,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith
msgid "Erinith"
msgstr ""
msgstr "Ерініт"
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor
msgid "Fanamor"
@@ -51872,7 +51874,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren
msgid "Gandoren"
msgstr ""
msgstr "Гандорен"
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion
msgid "Grimion"
@@ -51916,7 +51918,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra
msgid "Minarra"
msgstr ""
msgstr "Мінарра"
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat
msgid "Warehouse rat"
@@ -53546,7 +53548,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer
msgid "Odirath"
msgstr ""
msgstr "Одірат"
#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1
#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7
@@ -53779,7 +53781,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot
msgid "Crackshot"
msgstr ""
msgstr "Крекшот"
#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying
msgid "Dying Crackshot"
@@ -54231,7 +54233,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9
#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss
msgid "Zuul'khan"
msgstr ""
msgstr "Зуульхан"
#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi
msgid "Weak fungi"
@@ -54299,7 +54301,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1
msgid "Bogal"
msgstr ""
msgstr "Богал"
#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2
msgid "Botisto"
@@ -54315,15 +54317,15 @@ msgstr ""
#: monsterlist_gison.json:gison
msgid "Gison"
msgstr ""
msgstr "Ґісон"
#: monsterlist_gison.json:nimael
msgid "Nimael"
msgstr ""
msgstr "Німаель"
#: monsterlist_gison.json:gael
msgid "Gael"
msgstr ""
msgstr "Гаель"
#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm
msgid "Small stone worm"
@@ -54353,11 +54355,11 @@ msgstr ""
#: monsterlist_gorwath.json:gorwath
msgid "Gorwath"
msgstr ""
msgstr "Ґорват"
#: monsterlist_gorwath.json:arensia
msgid "Arensia"
msgstr ""
msgstr "Аренсія"
#: monsterlist_omi2.json:mountain_wolf_2
msgid "Trained mountain wolf"
@@ -54393,7 +54395,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_omi2.json:ehrenfest
msgid "Ehrenfest"
msgstr ""
msgstr "Еренфест"
#: monsterlist_omi2.json:ortholion
#: monsterlist_omi2.json:ortholion_hidden
@@ -54500,7 +54502,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_omi2.json:kamelio
msgid "Kamelio"
msgstr ""
msgstr "Камеліо"
#: monsterlist_omi2.json:kamelio2
msgid "Undead Kamelio"
@@ -59033,4 +59035,3 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""