Translated using Weblate (German)

Currently translated at 80.7% (7243 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Alain
2018-12-29 19:34:14 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent deecb226ef
commit b99ee81579

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -21262,15 +21262,14 @@ msgstr "Wieso nicht?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1
msgid "Never mind. Shadow be with you."
msgstr "Schon gut. Schatten begleite dich."
msgstr "Schon gut. Der Schatten sei mit dir."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1
msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away."
msgstr ""
"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen habt die nun den Weg "
"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen hat, die nun den Weg "
"blockieren. Ein Dorfbewohner wurde sogar verletzt. Und nun will der "
"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg "
"schneiden."
"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg räumen."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0
msgid "Why doesn't he want to do this work?"