mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 80.7% (7243 of 8975 strings)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -21262,15 +21262,14 @@ msgstr "Wieso nicht?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1
|
||||
msgid "Never mind. Shadow be with you."
|
||||
msgstr "Schon gut. Schatten begleite dich."
|
||||
msgstr "Schon gut. Der Schatten sei mit dir."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1
|
||||
msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen habt die nun den Weg "
|
||||
"Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen hat, die nun den Weg "
|
||||
"blockieren. Ein Dorfbewohner wurde sogar verletzt. Und nun will der "
|
||||
"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg "
|
||||
"schneiden."
|
||||
"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg räumen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0
|
||||
msgid "Why doesn't he want to do this work?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user