mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-23 11:49:44 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 63.9% (13428 of 21007 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 06:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gt <1sf6l7x9a@mozmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pt/>\n"
|
||||
@@ -440,51 +440,57 @@ msgstr "Visão encharcada"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:pull_of_the_mark
|
||||
msgid "Pull of the mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puxão da marca"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:pull_of_the_mark:description
|
||||
msgid "You feel an inexplicable pull toward something familiar, as if a piece of you is tethered to a distant past. An echo of guidance whispers faintly in your mind, urging you to seek clarity from those who once knew you best."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sentes um puxão na direção de algo familiar, como se um pedaço de ti "
|
||||
"estivesse amarrado a um passado longínquo. Um eco de conselhos sussurram "
|
||||
"fracamente na tua mente, encorajando-te a procurar clareza daqueles que te "
|
||||
"conheceram melhor outrora."
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:potent_venom
|
||||
msgid "Potent venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veneno potente"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:burning
|
||||
msgid "Burning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A arder"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:rockfall
|
||||
msgid "Rock fall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Queda de rochas"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:swamp_foot
|
||||
msgid "Swamp foot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pé de pantano"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:unsteady_footing
|
||||
msgid "Unsteady footing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apoio instável"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:clinging_mud
|
||||
msgid "Clinging mud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lama pegajosa"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:clinging_mud:description
|
||||
msgid "Thick mud clings to your legs, hindering your movements and making it harder to act swiftly or strike with precision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lama espessa cola-se às tuas pernas, prejudicando os teus movimentos e "
|
||||
"tornando difícil agir rapidamente ou bater com precisão."
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:cinder_rage
|
||||
msgid "Cinder rage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raiva incandescente"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:frostbite
|
||||
msgid "Frostbite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Queimadura de gelo"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:shadowsleep
|
||||
msgid "Shadow sleepiness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonolência da Sombra"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:petristill
|
||||
msgid "Petristill"
|
||||
@@ -493,14 +499,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:petristill:description
|
||||
msgid "A creeping layer of stone overtakes the infliced's form, dulling its reflexes but hardening its body against harm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma camada de pedra insinua-se e sobrepõe -se à forma do infligido, "
|
||||
"amolecendo os seus reflexos mas endurecendo o seu corpo contra dano."
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:divine_judgement
|
||||
msgid "Divine judgement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julgamento divino"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:divine_punishment
|
||||
msgid "Divine punishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punição divina"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:baited_strike
|
||||
msgid "Baited strike"
|
||||
@@ -509,14 +517,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:baited_strike:description
|
||||
msgid "An overcommitment to attacking that sharpens accuracy at the cost of defensive footing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um excesso de compromisso em atacar que melhora a pontaria sob pena de pior "
|
||||
"posição defensiva."
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:trapped
|
||||
msgid "Trapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apanhado na armadilha"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:splinter
|
||||
msgid "Splinter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farpa"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_mt_galmore2.json:unstable_footing
|
||||
msgid "Unstable footing"
|
||||
@@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "Sim, estou aqui para entregar o pedido de uma 'Almofada de Pelúcia'. Ma
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:10
|
||||
msgid "I don't know...something feels wrong. I thought maybe you were in danger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não sei...qualquer coisa parece errado. Pensei que estavas em perigo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
@@ -89420,14 +89430,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:125
|
||||
msgid "In Sullengard, Maddalena informed me that Celdar was headed for Brimhaven, but may have stopped to rest along the way as it is a long trip to Brimhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em Sullangard, Maddalena informou-me que Celdar estava a caminho de "
|
||||
"Brimhaven, mas que pode ter parado para descansar pelo caminho uma vez que é "
|
||||
"uma viagem longa até Brimhaven."
|
||||
|
||||
#: questlist_mt_galmore2.json:mg_restless_grave:130
|
||||
msgid "I gave Celdar the 'Mysterious music box' just as Eryndor had instructed and she gave me her longsword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dei a Celdar a 'caixa de música misteriosa' assim como Eryndor me instruiu e "
|
||||
"ela deu-me a sua espada longa."
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:ratdom_level_4:ratdom_maze_bloskelt_area
|
||||
msgid "Bloskelt + Roskelt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloskelt + Roskelt"
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:ratdom_level_4:ratdom_maze_entry_area
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
@@ -89435,7 +89450,7 @@ msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:ratdom_level_4:ratdom_maze_instrument_maker
|
||||
msgid "Instrument maker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabricante de instrumentos"
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:ratdom_level_5:ratdom_maze_skeleton_dance
|
||||
msgid "Skeleton dance"
|
||||
@@ -89539,9 +89554,8 @@ msgstr "Aldeia de Wexlow"
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:world1:mt_galmore
|
||||
msgid "Mt. Galmore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monte Galmore"
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:world1:mt_bwm
|
||||
msgid "Blackwater Mountain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Montanha das Águas Negras"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user