mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "ホレイラが叫ぶ: ちょっと、そこから離れて!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar
|
||||
msgid "Ah, you really know what's good."
|
||||
msgstr "ああ、何が本当に良いのか知っているのですね。"
|
||||
msgstr "ああ、本当に良いものとは何なのかをよくわかっているのですね。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0
|
||||
msgid "I hope so. It was a long way to come."
|
||||
@@ -20294,11 +20294,11 @@ msgstr "骨"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3
|
||||
msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password."
|
||||
msgstr "(嘘)あなたのマスターは合言葉なしで通れるようにしてくれました。"
|
||||
msgstr "(嘘)マスターなら合言葉なしで通れるようにしてくれたよ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4
|
||||
msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'"
|
||||
msgstr "月と星により、道は私に示される"
|
||||
msgstr "月と星により、道は我が前に示される"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5
|
||||
msgid "'Lord Geomyr'"
|
||||
@@ -31711,7 +31711,7 @@ msgstr "若き見習いよ、君にはまだ学ぶことがたくさんある。
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z
|
||||
msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task."
|
||||
msgstr "さて、極めて困難な仕事を任せる前に君には別の…回収の仕事をしてもらいたい。"
|
||||
msgstr "さて、極めて困難な仕事を任せる前に、君には別の…回収の仕事をしてもらいたい。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0
|
||||
msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK"
|
||||
@@ -31765,7 +31765,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9
|
||||
msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr."
|
||||
msgstr "君にも理解できるように言うとだ、最も裕福なフェイガード一族の1つであり、ジオミア卿にも極めて近い立場にある。"
|
||||
msgstr "君にも理解できるように言うとだ、フェイガードでも特に裕福な一族の1つであり、ジオミア卿にも極めて近い立場にある。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0
|
||||
msgid "OK, so what I have to do?"
|
||||
@@ -53578,7 +53578,7 @@ msgstr "エウモンドルドの地図を返した。"
|
||||
|
||||
#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse
|
||||
msgid "A cat and mouse game"
|
||||
msgstr "ネコとネズミのゲーム"
|
||||
msgstr "いたちごっこ"
|
||||
|
||||
#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10
|
||||
msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user