Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 18.3% (1172 of 6378 strings)
This commit is contained in:
Saarthak Chaturvedi
2017-12-25 08:28:21 +00:00
committed by Weblate
parent f4ba07e626
commit c099460c69

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 10:48+0000\n"
"Last-Translator: lanet <vaegirinlaneti@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Saarthak Chaturvedi <saarthakchats05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail"
"/game-content/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -6743,12 +6743,17 @@ msgid ""
"always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue "
"things that he used while making them."
msgstr ""
"Bu yüzden, ben de onun hassas odaklamanın iksirleri ve mavi sıvısının nasıl "
"tuhaf görüneceğini düşündüğüm konular hakkında onunla konuşuyordum çünkü "
"onları yaparken kullandığı mavi bir şey yoktu."
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14
msgid ""
"Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things "
"completely wrong. She insists that the potions were green."
msgstr ""
"Sonra aniden, tamamıyla yanlış olan şeyler hakkında benimle tartışmaya "
"başladı. İksirlerin yeşil olduğunu ısrar ediyor."
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15
msgid ""