mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 19:35:44 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 94.4% (14265 of 15109 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
7a879f99b1
commit
c8e87fb3d0
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 04:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -49454,6 +49454,8 @@ msgstr "Ano, tvoje jezero je opět bezpečné. Mohu znát příčinu?"
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_8
|
||||
msgid "I...I still don't know what's the cause of it. You should talk to Kealwea the priest about it. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Já... stále nevím, co je toho příčinou. Měl by sis o tom promluvit s knězem "
|
||||
"Kealweou. "
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_8:0
|
||||
msgid "I'm going to visit him now."
|
||||
@@ -49488,30 +49490,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_10:0
|
||||
msgid "Don't throw pebbles in the pond. You might disturb whatever lies beneath the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neházej kamínky do jezera. Mohla bys vyrušit to, co se nachází pod hladinou."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_11
|
||||
msgid "Oh. I remember now. I kept throwing pebbles on the pond to relieve my anger issues caused by the unfair taxes of Feygard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh. Už si vzpomínám. Pořád jsem házela kamínky do jezera, abych si ulevila "
|
||||
"od vzteku způsobeného nespravedlivými daněmi Feygardu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_12
|
||||
msgid "Thank you so much again, kid. I can now enjoy my pond again. I'll never throw pebbles in the pond again, I promise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ještě jednou ti moc děkuji, chlapče. Nyní si mohu opět užívat své jezero. Už "
|
||||
"nikdy do něj nebudu házet kamínky, slibuji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_12:1
|
||||
msgid "You promise? I won't clean up your mess again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slibuješ? Už po tobě nebudu uklízet nepořádek."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_13
|
||||
msgid "Promise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slibuji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_pc_asks_to_pick_apples
|
||||
msgid "Absolutly not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozhodně ne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_pc_asks_to_pick_apples:0
|
||||
msgid "Sorry for asking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omlouvám se za optání."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_60
|
||||
msgid "First, I have to warn you, this is no ordinary forest animal. This thing is capable of dragging away full-sized adult pigs. Be warned now."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user