Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.3% (8551 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 23:32:42 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d80ddb9c32
commit cc7dcef1d5

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -37852,14 +37852,20 @@ msgstr ""
#: questlist_stoutford.json:rumblings:70
msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?"
msgstr ""
"Ich konfrontierte Glasforn. Er gestand alles, aber beschuldigte Andor der "
"Urheber zu sein. Wie kann Andor darin verwickelt sein?"
#: questlist_stoutford.json:rumblings:80
msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest."
msgstr ""
"Yolgen berichtete mir, dass das Gerumpel aufgehört hat. Ich sollte mit dem "
"Priester sprechen."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:85
msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe."
msgstr ""
"Der Priester erklärte mir, dass das Monster ein Lich war. Ich solle sein "
"Herz gut aufbewahren."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:90
msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was."