Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (19203 of 19203 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-02-27 00:19:14 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 5dbb45e08f
commit cddf1c8a3b

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 00:55+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -14931,32 +14931,38 @@ msgstr "啊,那些怪物叫阿拉塞普。在我进入这个洞穴之前,我
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9
msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did."
msgstr "你注意到了吗?它们似乎以任何尝试和它们战斗的为食。可恨的东西,他们差点就抓住我了。"
msgstr "你注意过它们尝试吞噬与其战斗之人的方式吗?那群见鬼的东西,好几次我差点就要"
"被它们抓住了。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1
msgid "What have you translated from the shrine so far?"
msgstr "到目前为止,你从神社翻译什么?"
msgstr "请问到目前为止你对这处神龛上的文字翻译什么了吗"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10
msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them."
msgstr "我把暗影的祝福放在这个小岛上,以便我可以不间断地工作。说也奇怪,它似乎对他们非常有效。"
msgstr "我在这处岛洲上施加了一个暗影的祝福,这样我就能不受打扰地做研究了。说也奇怪,"
"这个祝福似乎对它们的效果出奇地好。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11
msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance."
msgstr "们似乎对此非常谨慎。到目前为止还没有人敢接近我。甚至那些讨厌的蜥蜴也在保持距离。"
msgstr "们似乎对这处施加了祝福的岛洲非常避讳。到目前为止还没有任何一只敢接近我的,"
"甚至那些讨厌的蜥蜴也对这里保持着距离。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12
msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul."
msgstr "它谈到了卡扎尔和任何反对卡扎尔意愿的人所遭受的不幸。"
msgstr "它所谈的都是些关于卡扎尔的事,以及描述了那些反抗卡扎尔的意志的人下场会有多么"
"凄惨。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13
msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth."
msgstr "关于“从追随者中重生”的一些事情。我不确定我是否正确翻译了这一部分,但我认为这就是它所说的。肯定是关于重生或诞生的。"
msgstr "那上面讲了些“在追随者中重生”之类的话。我不能保证我的翻译一定是正确的,但我想"
"我没弄错,上面记载的就是这些关于重生还是诞生什么的东西。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14
msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however."
msgstr "它还谈到某人或某些人。。。被称为“黑暗保护者”的东西。然而,神社中却遗失了这方面的大部分记录。"
msgstr "它上面还谈及一个叫“黑暗御卫”的什么人或什么…家伙,然而神龛上关于其的内容大多都"
"已磨灭了。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15
msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition."