mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 75.4% (10440 of 13843 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
7e98398501
commit
cebde22296
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -35362,27 +35362,28 @@ msgstr "Proč? Udělal jsi něco špatně?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3
|
||||
msgid "Yes, I did something very wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ano, udělal jsem něco velmi špatného."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4
|
||||
msgid "I never should have done that to a friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nikdy jsem to neměl udělat příteli."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5
|
||||
msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při našem posledním setkání jsem si od tebe 'půjčil' pár věcí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0
|
||||
msgid "Did you? I can't recall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opravdu? Nevzpomínám si."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a
|
||||
msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bylo to jen pár drobností, nic důležitého. Tady, všechny je máš zase zpátky."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0
|
||||
msgid "Hmmm ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hmmm..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a
|
||||
msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user