mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-25 04:40:52 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 60.9% (7623 of 12512 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
39fdaadedf
commit
d1a7eefbe9
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 14:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -26342,34 +26342,38 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1
|
||||
msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V žádném případě! Bojoval jsem, abych získal ten meč, a zisk z prodeje je "
|
||||
"můj!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g
|
||||
msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Díky chlapče. Rád vidím, že máš nějakou čest."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2
|
||||
msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Díky za zlaťáky, dítě. Rozhodl jsem se, že za ty peníze si vybuduju nový "
|
||||
"život. Chystám se vystřízlivět a začít znovu obchodovat. Brzy odsud odejdu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i
|
||||
msgid "We'll see about that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To se ještě uvidí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0
|
||||
msgid "Yes, we will!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ano, budeme!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3
|
||||
msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozhodneš se zaznamenat tento objev do knihy úspěchů svého otce."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack
|
||||
msgid "This is a haystack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tohle je kupka sena."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard
|
||||
msgid "The guard bars your way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strážce ti brání v cestě."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed
|
||||
msgid "You do not really want to try the beds of these torturers."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user