Translated using Weblate (German)

Currently translated at 87.6% (7863 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 00:18:49 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 895c8eab4e
commit dd8b37ae72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -27315,29 +27315,32 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0
msgid "Too bad."
msgstr ""
msgstr "Zu schade."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1
msgid "Oh. Why is that?"
msgstr ""
msgstr "Oh? Warum?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2
msgid ""
"Oh. They're beautiful!\n"
"Thank you! Here, take this potion as your reward."
msgstr ""
"Oh. Sie sind wunderschön!\n"
"Vielen Dank! Hier, nimm diesen Trank als Belohnung."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0
msgid "How did you find these flowers?"
msgstr ""
msgstr "Wie hast du nur diese Blumen gefunden?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0
msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences."
msgstr ""
"Noraeds Schwester Caeda hat sie mir gegeben. Sie sendet dir ihr Beileid."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1
msgid "I found them in the wild around Remgard."
msgstr ""
msgstr "Ich habe sie in der Wildniss um Remgard gefunden."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1
msgid ""