mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (6375 of 6378 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@o2online.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Leo <roman.leo@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
|
||||
"content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -23605,7 +23605,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0
|
||||
msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine"
|
||||
msgstr "Plaziere das Herz des Lichs vor dem Schrein."
|
||||
msgstr "Plaziere das Herz der Leiche vor dem Schrein."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -23760,7 +23760,7 @@ msgid ""
|
||||
"closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing "
|
||||
"that I could pick up!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brakas, Tag 9.\r\n"
|
||||
"Brakas, Tag 9.\n"
|
||||
"Ein Erfolg! Ich schaffte es, ein paar Monster direkt vor der Hütte zu töten, "
|
||||
"und einige von ihnen hatten kleine Phiolen mit Heiltrank dabei, die ich "
|
||||
"aufsammeln konnte."
|
||||
@@ -24179,6 +24179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Treffsicherheit, oder sogar mit dem Beschützersegen des Schattens ."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength"
|
||||
msgstr "Ich interessiere mich für den Stärkesegen des Schattens."
|
||||
|
||||
@@ -26508,12 +26509,13 @@ msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?"
|
||||
msgstr "Oh, gut. Sag - hast du noch mehr Hinweise gefunden?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is "
|
||||
"part of the missing piece?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja, die Kreatur hat außerdem die Worte 'Kazaul hamat urul' gesprochen. "
|
||||
"Vielleicht ist das eines der fehlenden Teile."
|
||||
"Vielleicht ist das der Teil des fehlenden Stückes?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -27293,7 +27295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6
|
||||
msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?"
|
||||
msgstr "Grüße meinen alten Freund Kaverin, wenn du ihn das nächste Mal siehst."
|
||||
msgstr "Grüße meinen alten Freund Kaverin, wenn du ihn das nächste Mal siehst?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user