Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.1% (10816 of 13843 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2022-02-26 23:58:46 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 181abaaad2
commit e7365bc325

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -37182,84 +37182,93 @@ msgstr "Dobrý den. Jmenuji se Melona a vedu tento podnik."
#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3
msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you."
msgstr ""
msgstr "Je mi líto, ale neviděla jsem nikoho, kdo by vypadal jako ty."
#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0
msgid "OK. Let's talk about something else."
msgstr ""
msgstr "Dobře. Pojďme mluvit o něčem jiném."
#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a
msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed."
msgstr ""
msgstr "Děkuji za tvou volbu. Můžeš využít jakoukoli volnou postel."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher
msgid "... chop chop chop ..."
msgstr ""
msgstr "... sekat sekat sekat ..."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10
msgid "Wipe your feet!"
msgstr ""
msgstr "Očisti si boty!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20
msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..."
msgstr ""
msgstr "[Mrmlání] Jednoho dne ji zabiju ..."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0
msgid "Whom do you want to kill?"
msgstr ""
msgstr "Koho chceš zabít?"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22
msgid "Oh, nothing - nothing at all."
msgstr ""
msgstr "Ach, nikoho - vůbec nikoho."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30
msgid "Go away, I have work to do!"
msgstr ""
msgstr "Jdi pryč, mám práci!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40
msgid "All these guests are so very untidy!"
msgstr ""
msgstr "Všichni ti hosté jsou tak strašně nepořádní!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50
msgid "Only one more bed ..."
msgstr ""
msgstr "Už jen jedna postel..."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0
msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me."
msgstr ""
"Nevadilo by ti, kdybys do mě nevrážel, chlapče? Mám za sebou dlouhý den a "
"nepotřebuju, aby do mě vrážely malé nevychované děti."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0
msgid "Sorry."
msgstr ""
msgstr "Omlouvám se."
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1
msgid "Maybe it was you that bumped into me!"
msgstr ""
msgstr "Možná jsi to byl ty, kdo do mě narazil!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2
msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!"
msgstr ""
"Já jsem těžce ozbrojen, ty malé dítě, takže bys na mě možná neměl být tak "
"hubatý!"
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed
msgid "The beds are not free!"
msgstr ""
msgstr "Postele nejsou zdarma!"
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0
msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith."
msgstr ""
msgstr "Jsem Edrin, kovotepec z Brimhavenu."
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0
msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?"
msgstr ""
msgstr "Co dělá kovotepec? Je to totéž co kovář?"
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1
msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway."
msgstr ""
msgstr "Nemyslím si, že to je to, co hledám. Přesto děkuji."
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1
msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items."
msgstr ""
"Jako kovotepec jsem něco jako kovář, ale je v tom rozdíl. Kovář pracuje se "
"železem a ocelí, ale kovotepec pracuje s mnoha kovy. Já pracuji se železem a "
"ocelí, ale dělám jen menší a kvalitní předměty. Pracuji také s jinými kovy, "
"včetně drahých kovů, a dokonce dělám jemné intarzie a jemně šperkované "
"kovové předměty."
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0
msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem."