Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.3% (14257 of 15109 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2023-04-15 03:47:10 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 398be07c31
commit e810cdb3cb

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -49402,50 +49402,54 @@ msgstr "Dřív jsem si s bratrem ráda hrála na schovávanou, ale teď už ne.
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_2
msgid "[Sigh]. It started yesterday as I sat on the bench enjoying the pond, I saw vicious creatures emerging from it."
msgstr ""
"(Povzdech). Začalo to včera, když jsem seděla na lavičce a užívala si "
"jezera. Viděla jsem, jak se z něj vynořují zlá stvoření."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_3
msgid "Before I could get away, one of them bit my leg. So I ran home in tremendous pain."
msgstr ""
"Než se mi povedlo utéct, tak mě jedno z nich kouslo do nohy. Tak jsem v "
"obrovských bolestech běžela domů."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_4
msgid "[Sigh]. Please help me. For I'm longing to enjoy my pond again."
msgstr ""
msgstr "[Povzdech]. Prosím, pomoz mi. Toužím si totiž znovu užít své jezero."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_4:0
msgid "Fine. I'm going now."
msgstr ""
msgstr "Dobře. Už jdu."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_4:1
msgid "Where is your pond again?"
msgstr ""
msgstr "Kde je tvoje jezero?"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_4:2
msgid "What's the cause of it?"
msgstr ""
msgstr "Co je toho příčinou?"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_5
msgid "Remember. It is just southeast from here."
msgstr ""
msgstr "Nezapomeň. Odtud je to jihovýchodně."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_6
msgid "[Sigh] I will tell you once you help me enjoy my pond again."
msgstr ""
msgstr "[Povzdech] Řeknu ti to, až mi pomůžeš znovu si užít mé jezero."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_6:0
msgid "Fine. I'll do it."
msgstr ""
msgstr "Dobře. Udělám to."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_6:1
msgid "If that's so, then I will not help you."
msgstr ""
msgstr "Pokud je to tak, pak ti nepomůžu."
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_7
msgid "[Sigh]. Oh hello there, kid. Is my pond safe again?"
msgstr ""
msgstr "[Povzdech]. Ahoj, chlapče. Je moje jezero zase bezpečné?"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_7:1
msgid "Yes, your pond is safe again. May I know the cause of it?"
msgstr ""
msgstr "Ano, tvoje jezero je opět bezpečné. Mohu znát příčinu?"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_nanette_8
msgid "I...I still don't know what's the cause of it. You should talk to Kealwea the priest about it. "