mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.2% (8630 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
7f6b00e9e3
commit
eba9c68b92
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -25047,8 +25047,8 @@ msgstr "Die Leute mussten ihre gesamten Knochenmehlvorräte hergeben, damit dies
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160
|
||||
msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein junger Mann, der damals mein Gast war, gab mir seine "
|
||||
"Knochemehltrankkiste in die Obhut. Sonst wäre diese auch zerstört worden."
|
||||
"Ein junger Mann, der damals mein Gast war, gab seine Knochemehltrankkiste in "
|
||||
"meine Obhut. Sonst wäre diese auch zerstört worden."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162
|
||||
msgid "So I took it for safekeeping. Look here."
|
||||
@@ -25056,7 +25056,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0
|
||||
msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich kenne diese Kiste - sie gehört meinem Bruder Andor!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164
|
||||
msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity."
|
||||
@@ -25075,6 +25075,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200
|
||||
msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genug geredet. Nun musst du entscheiden, wem du mehr vertrauen willst - mir "
|
||||
"oder lieber Guynmart."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0
|
||||
msgid "I think I misjudged you. I will trust you."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user