mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-20 18:41:09 +01:00
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 15.2% (2117 of 13843 strings)
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nafek Norhadi <nafekblitar@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: forheinn <nvsplaystation@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "kredit penerjeman"
|
||||
msgstr "kredit penerjemah"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -8020,11 +8020,11 @@ msgstr "Apa kau butuh bantuan menangani monster-monster itu?"
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0
|
||||
msgid "I would be glad to help you with the monsters."
|
||||
msgstr "Aku akan senang membantu menangani monster."
|
||||
msgstr "Aku akan senang bisa membantumu menangani monster."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23
|
||||
msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help."
|
||||
msgstr "Oh nak, benarkah? Ya silakan, kamu dipersilakan untuk membantu."
|
||||
msgstr "Oh nak, benarkah? Ya silakan, kamu sangat boleh membantu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24
|
||||
msgid "Do you really think you have what it takes to help us?"
|
||||
@@ -8040,7 +8040,9 @@ msgstr "Tentu, aku bisa mengatasinya."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2
|
||||
msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it."
|
||||
msgstr "Jika monster itu seperti yang ada di sekitar tempat aku memasuki tambang, itu akan menjadi pertarungan yang sulit. Tapi aku bisa mengurusnya."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika monster itu seperti yang ada di sekitar tempat aku memasuki tambang, "
|
||||
"itu akan menjadi pertarungan yang sulit. Tapi aku bisa mengatasinya."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25
|
||||
msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem."
|
||||
@@ -8936,11 +8938,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1
|
||||
#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1
|
||||
msgid "Welcome friend. What can I do for you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selamat datang teman. Apa yang bisa kubantu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0
|
||||
msgid "What weapons do you have for sale?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senjata apa yang anda jual?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2
|
||||
msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons."
|
||||
@@ -58674,4 +58676,3 @@ msgstr "Kastil Guynmart"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr "Brimhaven"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user