Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 10.8% (690 of 6378 strings)
This commit is contained in:
Максим Якимчук
2018-02-12 18:52:50 +00:00
committed by Weblate
parent 2ec4b49d3a
commit ee714c4d75

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail"
"/game-content/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4090,6 +4090,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook
msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time."
msgstr ""
"Забирайся з моєї кухні! Знайди місце, я підійду до вас через деякий час."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard
msgid ""
@@ -4109,7 +4110,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1
msgid "Great place this, isn't it?"
msgstr ""
msgstr "Чудове місце, чи не так?"
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2
msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny."
@@ -4123,7 +4124,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil
msgid "Sorry, I can't talk right now."
msgstr ""
msgstr "Вибачте, я зараз не можу говорити."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg
msgid "Banging. Wheezing."
@@ -4155,7 +4156,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0
msgid "What weapons do you have for sale?"
msgstr ""
msgstr "Яка зброя у вас є на продаж?"
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2
msgid ""
@@ -4186,7 +4187,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0
#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0
msgid "Can you tell me more about the Shadow?"
msgstr ""
msgstr "Чи можете ви розповісти мені більше про тінь?"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_10
msgid ""
@@ -4218,22 +4219,22 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0
#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Так"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Ні"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2
msgid "I don't know"
msgstr ""
msgstr "Я не знаю"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_15
#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1
msgid "How interesting."
msgstr ""
msgstr "Як цікаво."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_16
msgid "Let me continue the story of our hypothetical case."
@@ -4322,7 +4323,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0
msgid "Ok, goodbye."
msgstr ""
msgstr "Гаразд, на все добре."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1
msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?"
@@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0
msgid "Ok, what?"
msgstr ""
msgstr "Добре, що?"
#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1
msgid "How about some gold, would that make you talk?"
@@ -4464,11 +4465,11 @@ msgstr ""
#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0
msgid "Here's 10 gold, take it."
msgstr ""
msgstr "Ось 10 золотих, візьміть це."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1
msgid "Here's 100 gold, take it."
msgstr ""
msgstr "Ось 100 золотих, візьміть це."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2
msgid "Here's 250 gold, take it."
@@ -4539,7 +4540,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1
msgid "I promise not to tell anyone."
msgstr ""
msgstr "Я обіцяю нікому не розповідати."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2
msgid "No, I will report you to the guard."
@@ -4561,7 +4562,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14
msgid "Thank you, my friend."
msgstr ""
msgstr "Дякую тобі друже."
#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15
msgid ""