mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 11:25:35 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 92.6% (13995 of 15109 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
3274feb1e9
commit
f5bfc98c62
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -33900,35 +33900,40 @@ msgstr "Nemůže být pryč, bez našeho podílu z pašovaných pivovarů."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_17:0
|
||||
msgid "I thought he would come back here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myslel jsem, že se sem vrátí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_17:1
|
||||
msgid "You're right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máš pravdu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_18
|
||||
msgid "Go back to Sullengard and ask the townspeople if they know of his whereabouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrať se do Sullengardu a zeptej se obyvatel, zda vědí, kde se nachází."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_18:0
|
||||
msgid "I'm on my way back to Sullengard now. Bye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyrážím zpět do Sullengardu. Ahoj."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_19
|
||||
msgid "This is madness! He betrayed us just like Crackshot did."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To je šílené! Zradil nás stejně jako Ostrostřelec."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_19:0
|
||||
msgid "We better find and kill him and his men and retrieve the share to help the people of Sullengard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Měli bychom ho a jeho muže najít, zabít a získat zpět podíl, abychom pomohli "
|
||||
"lidem ze Sullengardu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_20
|
||||
msgid "Yes. We must find and kill them and retrieve the share for the sake of Sullengard's living."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ano. Musíme je najít, zabít a získat zpět podíl v zájmu lidí Sullengardu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_21
|
||||
msgid "Fortunately, one of my men found one of his drunk men and had a short talk with him before he bleed to death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naštěstí jeden z mých mužů našel jednoho z jeho opilců a krátce si s ním "
|
||||
"promluvil dříve, než vykrvácel."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_21:0
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:kamelio_2a:1
|
||||
@@ -33937,7 +33942,7 @@ msgstr "Co říkal?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_21:1
|
||||
msgid "Sweet justice with small information?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sladká spravedlnost s málo informacemi?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_22
|
||||
msgid "He said that they will no longer be a part of the thieves guild. They are now referring to themselves as 'Aidem'."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user